Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

वीतिहोत्रसुतश्चापि अनंतो नाम वीर्यवान् । दुर्जयस्तस्य पुत्रस्तु बभूवामित्रकर्षणः

vītihotrasutaścāpi anaṃto nāma vīryavān | durjayastasya putrastu babhūvāmitrakarṣaṇaḥ

ویتِیہوتر کا بیٹا بھی ایک بہادر تھا جس کا نام اَننت تھا؛ اور اس کا بیٹا دُرجَے ہوا، جو دشمنوں کو کچلنے والا تھا۔

वीतिहोत्रसुतःson of Vītihotra
वीतिहोत्रसुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीतिहोत्र (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वीतिहोत्रस्य सुतः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also/indeed)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable; ‘by name’)
वीर्यवान्powerful, valiant
वीर्यवान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘अनन्तः’)
दुर्जयःDurjaya
दुर्जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof him (of Ananta)
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधबोधक-निपात (particle; but/indeed)
बभूवbecame/was born
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अमित्रकर्षणःsubduer of enemies
अमित्रकर्षणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक) + कर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अमित्राणां कर्षणः = ‘enemy-subduer’)

Narrator (genealogical narration; specific dialogue speaker not explicit in this verse)

Concept: Valor is inherited and cultivated; the righteous warrior ideal is transmitted through disciplined succession.

Application: Channel competitive energy into protecting what is right; practice self-mastery so ‘victory’ does not become cruelty.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A father and son stand before a sacred fire in a royal courtyard: Ananta, calm and radiant with restrained strength, places a hand on young Durjaya’s shoulder as the prince vows to protect the realm. The scene balances martial readiness—sword and bow nearby—with the quiet solemnity of dharma affirmed before Agni.","primary_figures":["Ananta (son of Vītihotra)","Durjaya"],"setting":"Royal courtyard with yajña-kuṇḍa, weapon stand, attendants holding water vessels and garlands","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["fire orange","ash white","midnight blue","gold","sandalwood brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ananta and Durjaya in a vow-taking scene beside a blazing yajña fire; gold leaf flames and halos; richly ornamented garments; embossed gold on weapons and jewelry; symmetrical composition with ornate pillars and lotus borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate father-son dharma scene with delicate firelight; soft architectural lines; refined faces and gentle gestures; a quiet courtyard with a small fire altar and neatly arranged weapons; subtle shading and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines around two heroic figures; stylized yajña fire with rhythmic flame shapes; warm ochre background; characteristic large eyes and ornamental detailing; temple-wall composition with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a dharma-vow tableau framed by lotus garlands; deep blue background with gold highlights; floral borders and small peacocks; the yajña fire stylized like a central lotus-flame motif; intricate textile patterns on garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling fire","low temple bell","soft conch (single)","even tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: वीतिहोत्रसुतश्चापि = वीतिहोत्रसुतः + च + अपि; दुर्जयस्तस्य = दुर्जयः + तस्य; पुत्रस्तु = पुत्रः + तु; बभूवामित्रकर्षणः = बभूव + अमित्रकर्षणः

V
Vītihotra
A
Ananta
D
Durjaya

FAQs

It presents a brief genealogical succession: Vītihotra’s son Ananta, and Ananta’s son Durjaya, described with heroic epithets.

It literally means “crusher/subduer of enemies,” indicating Durjaya’s prowess and martial strength in the traditional royal (kṣatriya) ideal.

Not directly; it functions primarily as dynastic record-keeping, though it reflects the Purāṇic value placed on courage, lineage continuity, and rightful kingship.