Raghuvara’s Royal Consecration
Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation
ये पुत्रा मातापित्रोर्न शुश्रूषायां समुत्सुकाः । ते मंतव्याः परा मातः कीटका रेतसो भवाः
ye putrā mātāpitrorna śuśrūṣāyāṃ samutsukāḥ | te maṃtavyāḥ parā mātaḥ kīṭakā retaso bhavāḥ
جو بیٹے اپنے والدین کی خدمت کرنے کے خواہشمند نہیں ہوتے، اے معزز خاتون، انہیں محض نطفے سے پیدا ہونے والے کیڑے سمجھنا چاہیے۔
Unclear from single-verse context (likely a male sage/deity addressing a revered woman, e.g., Pārvatī, in a didactic dialogue).
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bibhatsa
Sandhi Resolution Notes: मातापित्रोर्न = माता-पित्रोः + न (विसर्ग/ओः + न);
It teaches that true sonship is defined by eager, respectful service to one's parents; without that, a person is deemed unworthy of the name “son.”
It is a nīti-style moral rebuke meant to shock the listener into recognizing that mere biological birth is insufficient without dharmic conduct and gratitude toward parents.
Care, respect, and practical support for parents—especially in their vulnerability—are presented as a foundational duty and a measure of moral character.