Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā

Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon

करिष्यत्यश्वमेधं हि सर्वसंभारशोभितम् । तस्य भ्राता महावीरः शत्रुघ्नः परवीरहा

kariṣyatyaśvamedhaṃ hi sarvasaṃbhāraśobhitam | tasya bhrātā mahāvīraḥ śatrughnaḥ paravīrahā

وہ یقیناً اشومیدھ یَجْن کرے گا، جو ہر طرح کے سامان سے آراستہ ہوگا۔ اس کا بھائی مہاویر شترُغن، دشمن کے سورماؤں کا قاتل، (وہاں ہوگا)۔

करिष्यतिwill perform
करिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अश्वमेधम्Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व + मेध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अश्व-मेध); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (particle)
सर्वall
सर्व:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमास-पूर्वपद; सर्व-शब्द (all)
संभारmaterials, requisites
संभार:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeNoun
Rootसंभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समास-पूर्वपद)
शोभितम्adorned with all requisites
शोभितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ्/शोभ् (धातु)
Formक्त (PPP) ‘शोभित’; तत्पुरुष-समास (सर्व-संभार-शोभित); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (अश्वमेधम्)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महावीरःgreat hero
महावीरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + वीर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (भ्राता)
शत्रुघ्नःŚatrughna
शत्रुघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु + घ्न (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘enemy-slayer’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष-नाम
परवीरहाslayer of enemy heroes
परवीरहा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर + वीर + हन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पर-वीर-हा = ‘slayer of enemy-heroes’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (शत्रुघ्नः)

Uncertain from single-verse context (likely within a Pulastya–Bhīṣma narration frame in the Pātālakhaṇḍa).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: करिष्यत्यश्वमेधम् = करिष्यति + अश्वमेधम्. sarvasaṃbhāraśobhitam is treated as a tatpurusha compound qualifying अश्वमेधम्.

Ś
Śatrughna
A
Aśvamedha

FAQs

The Aśvamedha is a major Vedic royal sacrifice associated with sovereignty and ritual legitimacy, described here as being performed with complete and splendid preparations.

Śatrughna is identified as the (king’s) brother and praised as a “great hero,” characterized as a slayer of enemy warriors (paravīrahā).

The verse highlights royal responsibility expressed through sanctioned ritual (yajña) and the protective valor of a kṣatriya, presenting order, legitimacy, and defense as complementary duties.