Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā
Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon
तुष्टाव भक्त्युत्कलितचित्तवृत्तिर्महामतिः । गद्गदस्वरसंयुक्तः कंटकांगोपशोभितः
tuṣṭāva bhaktyutkalitacittavṛttirmahāmatiḥ | gadgadasvarasaṃyuktaḥ kaṃṭakāṃgopaśobhitaḥ
عظیم النفس رشی نے بھکتی سے سرشار دل کے ساتھ ستوتی کی؛ اس کی آواز جذبات سے گدگد ہو گئی، اور اس کے بدن پر رومانچ کے بال کھڑے ہو کر زیب دینے لگے۔
Narrator (contextual; the verse describes a devotee/sage praising in bhakti-ecstasy)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: bhaktyā utkalita- → bhaktyutkalita-; citta-vṛttiḥ mahāmatiḥ → cittavṛttirmahāmatiḥ; kaṇṭaka-aṅga-upaśobhitaḥ → kaṃṭakāṃgopaśobhitaḥ
It describes bhakti-ecstasy: the mind absorbed in devotion, a voice choked with emotion (gadgada), and bodily horripilation (kaṇṭakāṅga/romaharṣa), classic signs of intense devotional experience.
By portraying devotion as transformative and embodied—devotion is not merely intellectual praise, but a heartfelt state that moves speech and even the body.
Sincere praise and remembrance of the divine should arise from an inner uplift of mind and feeling; authentic devotion is marked by humility and heartfelt absorption rather than mere outward recitation.