Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Account of Kāmākṣā (Bhavānī) at Āhicchatrā

तत्रारभत गानं सा किन्नरस्वरशोभना । मृदंगपणवानेकवाद्यभेदविशारदा

tatrārabhata gānaṃ sā kinnarasvaraśobhanā | mṛdaṃgapaṇavānekavādyabhedaviśāradā

وہاں اس نے گانا شروع کیا؛ اس کی آواز کِنّروں کے سُر جیسی دلکش تھی، اور وہ مِردنگ اور پَنَوَ سمیت بہت سے سازوں کی قسموں اور نزاکتوں میں ماہر تھی۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
आरभतbegan
आरभत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रभ् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम् (ārabhata)
गानम्song/singing
गानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (accusative singular)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
किन्नरस्वरशोभनाbeautiful with a kinnaras’ voice
किन्नरस्वरशोभना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकिन्नर + स्वर + शोभना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (किन्नर-स्वरैः शोभना) विशेषणम्
मृदंगपणवानेकवाद्यभेदविशारदाskilled in the varieties of instruments like mṛdaṅga, paṇava, and many others
मृदंगपणवानेकवाद्यभेदविशारदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृदङ्ग + पणव + अनेक + वाद्य + भेद + विशारदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः (वाद्य-भेदेषु विशारदा), विशेषणम्

Narrator (contextual; verse describes a woman beginning to sing)

Concept: Sound (śabda) can bind as powerfully as sight; discernment is needed when beauty is weaponized.

Application: Curate what you listen to; replace compulsive entertainment with mantra, stotra, or sāttvika music to stabilize attention.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"An apsaras stands poised on a carpet of fallen blossoms, beginning a song whose sweetness resembles the kinnaras; her hands mark tāla while attendants hold mṛdaṅga and paṇava. The forest itself seems to become an amphitheatre—vines as curtains, birds pausing mid-call to listen.","primary_figures":["apsaras singer","apsarā musicians","Rambhā (as patron/leader, nearby)"],"setting":"flower-strewn forest stage with instruments, garlands, and a faint glimpse of the king’s camp beyond foliage","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron gold","forest green","ivory","ruby red","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central apsaras vocalist with raised hand in classical mudrā, flanked by attendants playing mṛdaṅga and paṇava; gold leaf highlights on instruments and jewelry, rich red-green costumes, ornate arch-like forest frame, lotus borders and gem-like embellishments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate musical gathering in a spring grove; delicate facial features, translucent veils, fine detailing of drums and hand cymbals, soft blues and greens, lyrical composition with flowering branches forming a natural canopy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized apsarās with bold outlines and expressive eyes; rhythmic arrangement of singer and percussionists, warm yellow-red background with green foliage bands, temple-mural symmetry and patterned textiles.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: musical scene framed by dense floral borders; peacocks and parrots as listeners, deep indigo ground with gold ornament, apsarās arranged in a semicircle like a devotional kīrtan tableau (but celestial), intricate lotus motifs throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["mṛdaṅga strokes","paṇava beats","anklet bells","birds falling silent","breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्रारभत = तत्र + आरभत; दीर्घसमासः: मृदङ्ग-पणव-अनेक-वाद्य-भेद-विशारदा (तत्पुरुषप्रधान).

K
Kinnara

FAQs

Kinnaras are semi-divine celestial beings famed for music; comparing her voice to a Kinnara emphasizes exceptional sweetness and musical refinement.

They are traditional percussion instruments (drums) used in classical and ritual music; the verse highlights her expertise in multiple instrumental forms and rhythmic distinctions.

It sets a vivid scene of cultured performance—introducing an atmosphere of musical excellence and aesthetic splendor within the narrative.