The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī
Rādhā’s Birth-Eighth Observance
केनैव तु विधानेन कर्त्तव्यं तद्व्रतं कदा । कस्माज्जाता च सा राधा तन्मे कथय मूलतः
kenaiva tu vidhānena karttavyaṃ tadvrataṃ kadā | kasmājjātā ca sā rādhā tanme kathaya mūlataḥ
وہ ورت کس ٹھیک طریقۂ کار کے مطابق اور کب ادا کیا جائے؟ اور وہ رادھا کس سے پیدا ہوئیں؟ یہ سب مجھے ابتدا ہی سے بیان کیجیے۔
Unspecified in the provided excerpt (questioner addressing a narrator/teacher)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: केनैव→kena eva (a+e sandhi); तद्व्रतं→tat vrataṃ (t + v sandhi); कस्माज्जाता→kasmāt jātā (t + j assimilation in Devanagari); तन्मे→tat me (t + m sandhi).
The speaker asks for (1) the correct ritual procedure (vidhi) for a specific vow (vrata), (2) the proper time to perform it, and (3) the origin of Rādhā, requesting the account from the very beginning.
In Purāṇic vrata-instructions, efficacy is tied to correct method and timing; the verse signals that the vow is not merely devotional intent but also a regulated observance with prescribed steps and an auspicious schedule.
“Mūlataḥ” indicates a foundational, complete narration—starting from first causes or earliest events—rather than a brief summary or partial account.