Means to Attain Vaikuṇṭha: The Glory of House-Donation and the Viṣṇudūtas–Yamadūtas Episode
ब्राह्मणस्थापने पुण्यं यद्वै भवति भो मुने । संख्यां कर्तुमशक्तस्तु तद्वेधाः सर्वकारकः
brāhmaṇasthāpane puṇyaṃ yadvai bhavati bho mune | saṃkhyāṃ kartumaśaktastu tadvedhāḥ sarvakārakaḥ
اے مُنی! برہمن کی تقرری و سرپرستی سے جو پُنّیہ حقیقتاً پیدا ہوتا ہے وہ شمار سے باہر ہے؛ اسے گننا ممکن نہیں—یہی مقدس وِدھان تمام نیکیوں کے پھل کا سبب ہے۔
Unspecified (context needed to confirm the dialogue pair within Brahma-khaṇḍa Adhyaya 6)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: यत् + वै → यद्वै (जश्त्व); कर्तुम् + अशक्तः → कर्तुमशक्तः (अनुस्वार/मकार-संधि); अशक्तः + तु → अशक्तस्तु (विसर्ग-संधि); तत् + वेधाः → तद्वेधाः (जश्त्व)।
It refers to establishing or supporting a brāhmaṇa—i.e., ensuring a brāhmaṇa is properly maintained, settled, or enabled to live and perform sacred duties, which the text praises as a highly meritorious act.
It uses hyperbole to stress that the spiritual reward (puṇya) from such support is immeasurable, exceeding ordinary calculation or enumeration.
The verse promotes generosity and social-religious responsibility: sustaining those devoted to learning and ritual life is presented as a foundational dharmic act that yields broad spiritual benefits.