Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The Greatness of Worshiping Rādhā and Dāmodara

Kārttika Observances and Their Fruit

सूत उवाच । राधाकृष्णप्रिये चौर्जे प्रातःस्नानं समाचरेत् । राधादामोदरं भक्त्या कुर्यात्पूजां समाहिता

sūta uvāca | rādhākṛṣṇapriye caurje prātaḥsnānaṃ samācaret | rādhādāmodaraṃ bhaktyā kuryātpūjāṃ samāhitā

سوت نے کہا: رادھا اور کرشن کے محبوب چورجا کے دن صبح کا اشنان کرنا چاہیے۔ پھر بھکتی اور یکسوئی کے ساتھ رادھا-دامودر کی پوجا کرنی چاہیے۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
राधाकृष्णप्रियेin (the month/occasion) dear to Rādhā and Kṛṣṇa
राधाकृष्णप्रिये:
Adhikarana (Location/Time)
TypeNoun
Rootराधा-कृष्ण-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (पाठानुसार), सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (loc. sg.)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक conjunction)
ऊर्जेin Ūrjā (Kārtika month)
ऊर्जे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऊर्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘ऊर्जे’ = कार्तिकमासे (loc. sg.)
प्रातःस्नानंmorning bath
प्रातःस्नानं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रातः-स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
राधादामोदरंRādhā and Dāmodara
राधादामोदरं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराधा-दामोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व-समास (two deities as a pair)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instr. sg.)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पूजांworship
पूजां:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समाहिताbeing composed/attentive
समाहिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√धा (धातु) + क्त (क्त) → समाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.), ‘collected/attentive’

Sūta

Concept: Kali-yuga deliverance is made accessible through morning purity (snāna) and heartfelt worship of Rādhā and Dāmodara on a beloved sacred day.

Application: Begin the day with cleansing (bath or mindful washing), then offer a short, focused pūjā—lamp, water, flowers, and nāma-japa—keeping attention undistracted.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: bhakti

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn in Braj, a devotee steps from a misty riverbank after morning bath, water droplets catching the first sunlight. Inside a small shrine, Rādhā and Dāmodara stand adorned with fresh flowers; the devotee offers a lamp and tulasi leaves with unwavering focus, while peacocks call in the distance.","primary_figures":["Rādhā","Dāmodara (Kṛṣṇa)","devotee (sādhaka)"],"setting":"Braj/Vṛndāvana-inspired riverside leading to a small temple sanctum with garlands, lamp, incense, and offering tray.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","marigold gold","peacock green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rādhā and Dāmodara in the sanctum with gold leaf halos, richly patterned garments in red-green, gem-studded ornaments, ornate arch (prabhāmaṇḍala), devotee offering ārati lamp and flowers, dawn glow rendered with warm gold, traditional South Indian iconographic symmetry blended with Braj floral abundance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn riverbank with soft mist, devotee walking toward a small shrine, inside Rādhā-Kṛṣṇa with refined faces and gentle smiles, cool blues and pinks, lyrical trees and peacocks, intricate textile patterns, intimate bhakti mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized large eyes for Rādhā and Dāmodara, flat pigments—red/yellow/green with deep blue for Kṛṣṇa, devotee holding lamp, temple-wall composition with decorative floral bands, dawn indicated by a golden gradient band.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Rādhā-Dāmodara on a lotus pedestal, surrounding border of lotuses and vines, peacocks and cows in corners, devotee at bottom offering lamp and flowers, deep blue background with gold highlights, Nathdwara-inspired ornamentation and intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["temple bells","conch shell","flowing water","soft flute drone","peacock calls"]}

Sandhi Resolution Notes: चौर्जे → च ऊर्जे; कुर्यात्पूजां → कुर्यात् पूजां.

S
Sūta
R
Rādhā
K
Kṛṣṇa
D
Dāmodara

FAQs

It prescribes taking an early morning bath and then performing devotional worship (pūjā) of Rādhā and Dāmodara with a focused mind.

It centers the observance on loving devotion (bhaktyā) and mental collectedness (samāhitā), making inner devotion essential to the outer ritual.

Purification (through the morning bath) should be paired with sincere, attentive worship—discipline and devotion together form the ideal religious practice.