Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

पलांडुं लशुनं शिग्रुमलाबुं गृंजनं पलम् । भुंक्ते यो वै नरो ब्रह्मन्व्रतं चांद्रायणं चरेत्

palāṃḍuṃ laśunaṃ śigrumalābuṃ gṛṃjanaṃ palam | bhuṃkte yo vai naro brahmanvrataṃ cāṃdrāyaṇaṃ caret

اے برہمن! جو شخص پیاز، لہسن، شِگرو (سہجنا)، لوکی، گِرِنجن جیسے تیز بو والے کَند اور پَلم کھائے، وہ کفّارے کے طور پر چاندْرایَن ورت اختیار کرے۔

पलाण्डुम्onion
पलाण्डुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपलाण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
लशुनम्garlic
लशुनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलशुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
शिग्रुम्moringa (śigru)
शिग्रुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिग्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अलाबुम्gourd
अलाबुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलाबु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
गृञ्जनम्carrot (gṛñjana)
गृञ्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पलम्meat/flesh (pala)
पलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/emphatic)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मन्O brāhmaṇa (sir)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सम्बोधन-प्रयोगे), सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; here as address to a brāhmaṇa/sage
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
चान्द्रायणम्Cāndrāyaṇa penance
चान्द्रायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; व्रतविशेष (a lunar penance)
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Unspecified narrator addressing a brāhmaṇa (context not provided in the single-verse input)

Concept: Food discipline is a limb of purity; transgression is repaired through measured expiation (Cāndrāyaṇa).

Application: Maintain sāttvika diet during worship/vrata periods; if one violates a rule knowingly or unknowingly, adopt a structured atonement and recommit rather than abandon practice.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet hermitage kitchen at dawn: a brāhmaṇa aspirant sits before a small fire-altar, pushing away pungent bulbs and gourds laid on a leaf-plate, while a palm-leaf manual of prāyaścitta lies open. In the background, the moon’s phases are painted on a hanging cloth, hinting at the Cāndrāyaṇa vow’s lunar measure, as the aspirant resolves to return to purity.","primary_figures":["brāhmaṇa aspirant","elder dharma-upadeśaka (unnamed sage)"],"setting":"forest āśrama with a small yajña-kuṇḍa, water pot (kamaṇḍalu), and palm-leaf manuscripts; simple food offerings on banana leaves","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","leaf green","moonstone white","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated brāhmaṇa in white dhoti before a small homa-kuṇḍa, rejecting onions and garlic on a banana leaf; a crescent-moon motif above symbolizing Cāndrāyaṇa; gold leaf embellishment on the fire, halo-like aura around the teacher, rich reds and greens, gem-studded ornaments on ritual vessels, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing an āśrama veranda at sunrise, a teacher instructing a disciple about Cāndrāyaṇa; cool natural palette with lyrical trees, distant hills, small details of vegetables on leaf-plates, refined facial features and gentle gestures of restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm red-yellow-green pigments; the disciple near a lamp-lit altar, teacher’s hand raised in instruction; stylized crescent moons in a border frieze; temple-wall aesthetic with patterned textiles and ritual vessels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders with lotus and tulasi motifs framing a central scene of vrata-niyama; a crescent-moon garland above, cows and peacocks at the margins; deep indigo background with gold highlights, emphasizing purity and restraint."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft crackle of sacred fire","morning birds","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: शिग्रुम् + अलाबुम् → शिग्रुमलाबुम्; ब्रह्मन् + व्रतम् → ब्रह्मन्व्रतम्; च + चान्द्रायणम् → चांद्रायणम्

FAQs

Cāndrāyaṇa is a classical prāyaścitta (expiatory penance) regulated by the lunar cycle, typically involving a controlled increase or decrease of food intake across the waxing and waning fortnight, undertaken to restore ritual purity after a transgression.

Within many Dharma and Purāṇic purity frameworks, strongly pungent or stimulating foods are sometimes classed as unsuitable for certain vows, rituals, or sāttvika disciplines; this verse frames their consumption as a lapse remedied through a formal penance.

It emphasizes accountability in religious observance: when a rule tied to purity or vrata-discipline is violated, one should acknowledge it and undertake an appropriate corrective practice rather than ignore the lapse.