Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 5

Manifestation of the Śrī Vāsudeva Hymn in the Glory of Guru-tīrtha

Cyavana Narrative within the Vena Episode

वासुदेवाभिधानं चाप्रमेयं पुण्यवर्द्धनम् । सोऽवगम्य पितुः सर्वं विज्वलः पक्षिणांवरः

vāsudevābhidhānaṃ cāprameyaṃ puṇyavarddhanam | so'vagamya pituḥ sarvaṃ vijvalaḥ pakṣiṇāṃvaraḥ

اس نے واسودیو کے بے پایاں اور پُنّیہ بڑھانے والے مقدس نام کو جان لیا؛ اور پرندوں میں برتر وجولا نے اپنے باپ سے سب کچھ سمجھ لیا۔

वासुदेवाभिधानम्the appellation/name of Vāsudeva
वासुदेवाभिधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासुदेव + अभिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वासुदेवस्य अभिधानम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अप्रमेयम्immeasurable
अप्रमेयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + प्रमेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्-समास/नञ्-प्रत्ययार्थ (not measurable); विशेषणम्
पुण्यवर्द्धनम्increasing merit
पुण्यवर्द्धनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य + वर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पुण्यस्य वर्द्धनम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अवगम्यhaving understood
अवगम्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअव + √गम् (गम् गतौ) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): ‘having understood/known’
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विज्वलःVijvala
विज्वलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पक्षिणाम्of birds
पक्षिणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वरःthe best
वरः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पक्षिणाम् इति षष्ठी-सम्बन्धेन ‘श्रेष्ठः’

Narrator (within the Purāṇic frame dialogue, likely Pulastya speaking to Bhīṣma in the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Sacred knowledge and merit expand through receiving and internalizing the immeasurable name of Vāsudeva under proper guidance (pitṛ-upadeśa).

Application: Seek instruction from trustworthy elders/teachers; treat nāma-japa and stotra as a disciplined inheritance—learn pronunciation, meaning, and practice consistently.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vijvalā, the noble bird, bows before his father in an āśrama courtyard as the elder imparts the sacred name ‘Vāsudeva’ like a luminous seed. The air fills with subtle golden script, suggesting puṇya increasing as knowledge is received with humility.","primary_figures":["Vijvalā (foremost bird)","Vijvalā’s father (dharmātmā elder)","subtle presence of Vāsudeva as a symbol (conch-discuss emblems)"],"setting":"Hermitage courtyard with a small fire altar, kusa mats, flowering trees, and a manuscript stand; calm domestic-sacred atmosphere.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","sunlit gold","earth brown","sky blue","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: father-figure sage blessing Vijvalā with raised hand; gold-leaf akṣaras 'वासुदेव' emanate like rays; ornate arch and halo motifs, rich vermillion and emerald garments, embossed gold borders and temple-like framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender instruction scene under a flowering tree; fine feather detailing on Vijvalā; gentle dappled light; delicate manuscript and altar objects; soft blues/greens with lyrical restraint and refined expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized father-sage with bold outlines, Vijvalā in profile; akṣaras as flame-like motifs; warm red-yellow-green palette, decorative bands, mural texture suggesting sacred pedagogy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical courtyard with floral borders; central akṣara-lotus medallion 'वासुदेव'; father and son placed on either side; intricate vines, lotuses, and peacock motifs, deep blue and gold accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["birds","crackling sacred fire","rustling leaves","soft conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: चाप्रमेयं = च + अप्रमेयम्; सोऽवगम्य = सः + अवगम्य (विसर्ग-सन्धिः).

V
Vāsudeva
V
Vijvala

FAQs

It indicates that the Lord’s name (Vāsudeva) is beyond quantification in power and significance; its spiritual efficacy cannot be fully measured by ordinary standards.

By describing Vāsudeva’s name as “puṇyavardhana” (merit-increasing), it underscores devotion through remembrance/recitation of the divine name as a direct, accessible practice.

It highlights the value of learning through proper guidance and lineage—receiving instruction from a trustworthy teacher/elder to gain clear understanding.