Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Karmic Causality, Fate, and the Supremacy of Food-Charity

within Guru-tīrtha Glorification

एकस्यापिप्रधानस्यअन्नस्यापिप्रजेश्वर । जन्मांतरं सुसंप्राप्य नित्यं चान्नं प्रभुंजति

ekasyāpipradhānasyaannasyāpiprajeśvara | janmāṃtaraṃ susaṃprāpya nityaṃ cānnaṃ prabhuṃjati

اے مخلوقات کے پروردگار! کھانے کی ایک ہی بہترین نذر کے ثواب سے بھی انسان دوسرا مبارک جنم پاتا ہے اور ہمیشہ فراواں رزق سے بہرہ مند رہتا ہے۔

ekasyaof one
ekasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); with annasya: 'of one'
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात): 'even/also'
pradhānasyaof principal/important
pradhānasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpradhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); qualifies annasya: 'of chief/important'
annasyaof food
annasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात): 'even/also'
prajeśvaraO lord of creatures
prajeśvara:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootpraja-īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: 'lord of creatures'
janma-antaraṃanother birth
janma-antaraṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: 'another birth'
su-saṃprāpyahaving well attained
su-saṃprāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsu (अव्यय) + sam-pra-āp (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्): 'having well attained'; su- as upasarga-like intensifier (अव्यय-पूर्वपद)
nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक used adverbially)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूपेण द्वितीया): 'always'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prabhuñjatienjoys/partakes
prabhuñjati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-bhuj (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Unspecified (verse is in direct address to 'Prajeśvara')

Concept: Even a single sincere offering of food generates enduring puṇya that ripens as fortunate rebirth and sustained nourishment.

Application: Practice anna-dāna regularly (feeding guests, the needy, pilgrims, temple kitchens), and cultivate the intention of service rather than display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble donor places a single, beautifully prepared bowl of rice and ghee before a serene, worthy recipient, while unseen karmic radiance threads forward into a future birth. In the background, a subtle double-exposure shows the same soul reborn into a prosperous household where granaries overflow and meals are shared daily.","primary_figures":["a pious householder (dātā)","a worthy recipient (brāhmaṇa/atithi)","subtle presence of Viṣṇu as protective aura"],"setting":"village courtyard with tulasī planter and a small shrine; symbolic overlay of a future-life dining hall with abundance","lighting_mood":"golden dawn with soft divine radiance","color_palette":["saffron gold","lotus pink","sandalwood beige","emerald green","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a devotional courtyard scene where a householder offers a single bowl of anna-dāna to a seated brāhmaṇa; Viṣṇu’s protective halo subtly behind them, gold leaf radiating from the offering vessel, rich vermilion and emerald textiles, ornate jewelry, temple-arch framing, embossed gold highlights on the food and vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate anna-dāna moment in a quiet courtyard with tulasī and flowering vines; refined faces, gentle gestures, cool pastel sky, distant hills; a lyrical ‘future birth’ vignette in the corner showing abundance, rendered with fine brushwork and soft gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures of donor and brāhmaṇa, stylized vessels of rice and ghee, auspicious motifs (conch, lotus) around; warm red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic, Viṣṇu aura as a circular mandala behind the act of giving.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central motif of anna-dāna as seva to Śrī Kṛṣṇa implied—lotus borders, peacocks and cows at the edges, ornate food vessels, deep blue background with gold detailing, floral vines framing the merit flowing into future prosperity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","distant birds","gentle household ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: ekasyāpi = ekasya + api; pradhānasyaannasya = pradhānasya + annasya; annasyāpi = annasya + api; janmāṃtaraṃ = janma + antaraṃ; susaṃprāpya = su + saṃprāpya; cānnaṃ = ca + annam.

P
Prajeśvara

FAQs

It teaches that even a single, excellent act of giving food (anna-dāna) yields strong merit, leading to a favorable rebirth and sustained access to food and nourishment.

Because food sustains life; therefore, donating it is treated as a high form of charity whose karmic result is continued nourishment and well-being across lives.

It promotes generosity and care for others’ basic needs, presenting charity—especially feeding others—as a practical dharmic act with lasting consequences.