Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Marvel at Ānandakānana: A Lake-Vision and a Karmic Parable

Prabhāsa / Guru-tīrtha Context

षट्पदानां निनादेन सर्वत्र मधुरायते । चंदनैश्चूतवृक्षैश्च चंपकैः पुष्पितैर्वृतम्

ṣaṭpadānāṃ ninādena sarvatra madhurāyate | caṃdanaiścūtavṛkṣaiśca caṃpakaiḥ puṣpitairvṛtam

چھتپد یعنی شہد کی مکھیوں کی بھنبھناہٹ سے ہر سو مٹھاس پھیل جاتی ہے؛ اور وہ چندن، آم کے درختوں اور کھلے ہوئے چمپک کے پھولدار درختوں سے گھرا ہوا ہے۔

षट्-पदानाम्of bees
षट्-पदानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या; अव्यय/प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural; ‘of bees’ (षट्पद = bee)
निनादेनby the humming sound
निनादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by/with the humming)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb of place)
मधुरायतेbecomes sweet-sounding
मधुरायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मधुराय् (धातु; denominative from मधुर)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘becomes sweet/sounds sweet’
चन्दनैःwith sandal trees/wood
चन्दनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
चूत-वृक्षैःwith mango trees
चूत-वृक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचूत (प्रातिपदिक) + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; ‘mango trees’
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
चम्पकैःwith champaka trees
चम्पकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचम्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
पुष्पितैःflowering
पुष्पितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपुष्पित (कृदन्त; √पुष्प्/पुष्पति)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Past participle used adjectivally; qualifying चम्पकैः
वृतम्surrounded
वृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवृत (कृदन्त; √वृ/वृणोति or √वृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle; ‘surrounded/covered’ (qualifying implied neuter subject)

Unspecified (narrative description within the Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Devotion is nourished by sattvic beauty—fragrance, harmony, and sweetness that naturally turn the mind toward the divine.

Application: Offer flowers and fragrance in worship; keep a small sacred plant corner/garden; practice mindful listening (like hearing the bee-hum) as japa-support.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A close, intimate view of the grove: bees weave through clusters of campaka blossoms while sandalwood trunks rise cool and pale among mango trees heavy with leaves. The air is visibly ‘sweet’—pollen haze, drifting fragrance, and a gentle golden hum that seems like nature’s own mantra.","primary_figures":["bees (ṣaṭpada)","forest devotees or sages (optional, small scale)"],"setting":"Dense aromatic grove with sandalwood, mango, and flowering campaka; scattered fallen petals; small shrine stone in the background.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["campaka gold","leaf green","sandalwood beige","honey amber","petal white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: richly ornamented sacred grove with prominent campaka blossoms and sandalwood trees, bees rendered as decorative motifs, gold leaf highlights on petals and pollen haze, deep green-red framing, a small Vishnu emblem shrine in the background, traditional symmetry and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate campaka flowers with fine brushwork, bees as tiny black-gold dots, mango leaves in layered greens, soft dappled light, lyrical naturalism, a quiet devotee seated in contemplation near a small stone shrine.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized trees with bold outlines, repeating campaka flower patterns, bees as rhythmic motifs, warm yellow-red-green pigments, temple-wall aesthetic with a subtle Vaishnava symbol panel (śaṅkha-cakra) at the grove edge.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: floral abundance with intricate borders, campaka and mango motifs interlaced with lotus patterns, bees and peacocks as decorative elements, deep blue ground with gold floral highlights, subtle Krishna/Vishnu presence suggested through emblematic motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["bee humming","leaf rustle","distant flute-like breeze","soft birdsong","temple bell far away"]}

Sandhi Resolution Notes: षट्पदानां = षट्-पदानाम्; चंदनैश्चूतवृक्षैश्च = चन्दनैः चूत-वृक्षैः च; चंपकैः पुष्पितैर्वृतम् = चम्पकैः पुष्पितैः वृतम्.

FAQs

It portrays a fragrant, auspicious grove-like setting—pleasant everywhere due to the continuous humming of bees and the presence of flowering and aromatic trees.

Sandalwood (fragrance and sanctity), mango (fertility/abundance), and campaka (temple-associated, devotional fragrance) are named to signal beauty, prosperity, and sacredness.

By using sensory markers—sound (bees) and scent/flowers (trees in bloom)—it helps readers visualize and emotionally register a tīrtha-like holy landscape.