Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

The Marvel at Ānandakānana: A Lake-Vision and a Karmic Parable

Prabhāsa / Guru-tīrtha Context

एवमुक्त्वा महाराज विरराम स चांडजः । एवं पृष्टस्तृतीयेन विज्वलेनात्मजेन सः

evamuktvā mahārāja virarāma sa cāṃḍajaḥ | evaṃ pṛṣṭastṛtīyena vijvalenātmajena saḥ

یوں کہہ کر، اے مہاراج، وہ پرندہ خاموش ہو گیا۔ پھر جب اس کے تیسرے بیٹے وِجْوَل نے اسی طرح سوال کیا تو وہ دوبارہ بولنے لگا۔

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; उपसर्ग: उद् (उक्त्वा = having said)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: महा+राज (great king)
विररामceased/stopped
विरराम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-रम् (धातु)
Formलिट्/परोक्षभूत (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: वि
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
अण्डजःthe egg-born (bird)
अण्डजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअण्डज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
पृष्टःasked
पृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपृच्छ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तृतीयेनby the third
तृतीयेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
विज्वलेनby Vijvala
विज्वलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेष-नाम (proper name)
आत्मजेनby (his) son
आत्मजेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समास: आत्मन्+ज (self-born/son)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Narrator (contextual), describing the bird (cāṃḍajaḥ) and his son Vijvala

Concept: Sacred narration unfolds through disciplined dialogue—speaking, pausing, and responding to sincere questions; transmission is relational.

Application: In study or spiritual practice, allow pauses; ask clear questions; let teaching proceed stepwise rather than forcing conclusions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A majestic bird-sage figure settles after speaking, wings folded like a cloak, while a youthful son, Vijvala, steps forward with earnest eyes to ask the next question. The moment is suspended—silence between teachings—suggesting that wisdom arrives in measured breaths.","primary_figures":["cāṃḍajaḥ (bird narrator)","Vijvala (third son)","great king (listener, off to the side)"],"setting":"A riverside or forest-edge court where a king listens—simple seats, a shaded tree canopy, and a suggestion of pilgrimage route nearby.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["peacock green","burnished gold","sky blue","warm umber","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a regal bird-sage with stylized feathers and gold leaf highlights pauses mid-discourse; Vijvala stands with folded hands; the king sits on a low throne at the edge; ornate borders, rich jewel tones, gold embossing on feathers and royal ornaments, temple-like backdrop.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest scene with a speaking bird-sage perched near a seated king; Vijvala approaches, youthful and curious; delicate brushwork on feathers, cool greens and blues, gentle hills and a thin river ribbon in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines emphasize the bird-sage’s iconic form, Vijvala’s attentive posture, and the king’s composed listening; flat pigments, symmetrical composition, lotus and vine borders, warm reds/yellows with green fields.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with the bird-sage and Vijvala framed by lotus borders; peacocks echo the bird motif; deep blue ground with gold accents; intricate floral filigree and devotional symmetry, as if a kathā-scene set within sacred textile art."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["brief silence","soft wind through leaves","distant flowing water","single bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: एवमुक्त्वा = एवम् + उक्त्वा; चांडजः = च + अण्डजः; पृष्टस्तृतीयेन = पृष्टः + तृतीयेन; विज्वलेनात्मजेन = विज्वलेन + आत्मजेन

V
Vijvala
M
Mahārāja
C
Cāṃḍaja (the bird)

FAQs

'Mahārāja' is a respectful address to the king who is listening to the narration; the verse frames the scene as being told to a royal listener.

Vijvala is identified as the third son (tṛtīyena ... ātmajena). His question prompts the next part of the discourse.

It marks a transition: the speaker (the bird) pauses after speaking and then resumes/continues when questioned, signaling a new segment of the dialogue.