Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 68

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

कज्जलं वमते पश्चात्तैलस्यापि महामते । कृष्णासौ दृश्यते रेखा दीपस्याग्रे महामते

kajjalaṃ vamate paścāttailasyāpi mahāmate | kṛṣṇāsau dṛśyate rekhā dīpasyāgre mahāmate

پھر، اے صاحبِ رائے، چراغ کاجل اُگلتا ہے؛ اور تیل سے بھی، اے دانا۔ اے صاحبِ رائے، چراغ کی نوک پر ایک سیاہ لکیر دکھائی دیتی ہے۔

कज्जलम्soot, lamp-black
कज्जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकज्जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वमतेvomits, emits
वमते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb of sequence/time)
तैलस्यof oil
तैलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (महान् मतिः यस्य सः)
कृष्णाblack
कृष्णा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (रेखा-विशेषण)
असौthat (she/it)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (रेखा इत्यस्य निर्देशः)
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
रेखाline, streak
रेखा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दीपस्यof the lamp
दीपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अग्रेat the front/tip
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; स्थानवाचक
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (महान् मतिः यस्य सः)

Unspecified (context needed to confirm the dialogue pair)

Concept: Even in a functioning lamp, soot appears—signifying that subtle residues arise from contact with fuel; likewise, subtle saṃskāras can manifest even during practice and must be recognized without discouragement.

Application: Use ‘soot checks’: brief nightly self-review—where did desire/anger leave a trace? Offer it to Vishnu through confession, nāma, and corrective resolve rather than self-blame.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A close, intimate view of a lamp flame shows a thin black soot-line curling at the tip, contrasted against a luminous golden aura. A sage points gently to the soot as a teaching on subtle impurities, while the king watches with dawning understanding.","primary_figures":["sage-teacher","king (mahāmati/rājendra)","oil lamp flame with soot"],"setting":"Quiet study corner of a palace-temple hybrid: palm-leaf manuscripts, a small Vishnu altar, and a single lamp as the focal object.","lighting_mood":"lamp-lit introspection","color_palette":["charcoal black","amber gold","burnt umber","cream parchment","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: extreme emphasis on the lamp flame with embossed gold leaf glow, a delicate black soot curl rendered sharply; sage and king in rich textiles, ornate borders, miniature Vishnu shrine behind with gold halo work.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate close-up composition, fine brushwork for the soot line, soft gradients in the flame; calm faces, cool background wash, subtle architectural details and manuscript props.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized flame motif with rhythmic soot curl, bold outlines, warm red/yellow fields; sage’s instructive gesture, symmetrical framing with floral bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lamp-flame medallion with a thin black accent at the tip, surrounded by lotus borders and small devotional motifs; deep blue cloth ground, gold highlights, intricate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft lamp crackle","page rustle","night insects faintly","temple bell distant"]}

Sandhi Resolution Notes: पश्चात्तैलस्यापि = पश्चात् + तैलस्य + अपि; कृष्णासौ = कृष्णा + असौ; दीपस्याग्रे = दीपस्य + अग्रे; (IAST 'paścāttailasyāpi' reflects these sandhis).

FAQs

It describes a burning oil-lamp where soot appears and a black streak becomes visible at the lamp’s tip.

It is a respectful vocative (“O wise one”) used for emphasis and to maintain the didactic tone of a teacher addressing a learned listener.

Such concrete imagery commonly supports an ethical or philosophical point (e.g., how impurity arises even from a seeming source of light), but the precise lesson depends on surrounding verses.