Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 38

Yayāti’s Ascent to Heaven

and Entry into Vaikuṇṭha

योसौ विष्णुस्वरूपेण स वै रुद्रो न संशयः । यो रुद्रो विद्यते राजन्स च विष्णुः सनातनः

yosau viṣṇusvarūpeṇa sa vai rudro na saṃśayaḥ | yo rudro vidyate rājansa ca viṣṇuḥ sanātanaḥ

جو وِشنو کے روپ میں موجود ہے وہی یقیناً رُدر ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔ اور اے راجن! جو رُدر موجود ہے وہی وہ ازلی و ابدی وِشنو ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
असौthat (one)
असौ:
Karta (Correlative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम
विष्णुस्वरूपेणin the form of Viṣṇu
विष्णुस्वरूपेण:
Karana (In the form of/करण)
TypeNoun
Rootविष्णुस्वरूप (प्रातिपदिक) [विष्णु + स्वरूप]
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/प्रकार), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
no/not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject—‘doubt’/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) (अर्थे ‘सत्तायाम्’/to exist)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Correlative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सनातनःeternal
सनातनः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (विष्णुः)

Unspecified narrator addressing a king (rājan) within the chapter’s dialogue context

Concept: Hari and Rudra are mutually present—Rudra as Viṣṇu-form and Viṣṇu as the eternal reality behind Rudra—thus sectarian difference is dissolved in a higher theism.

Application: Honor both Hari and Śaṅkara without rivalry; cultivate devotion that sees the same divine presence in different names and forms, reducing contempt and spiritual pride.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic tableau where Viṣṇu and Rudra appear as two luminous aspects of one reality: Viṣṇu’s sapphire form radiates calm, while Rudra’s ash-white form glows with inner fire, their auras interpenetrating into a single mandala. Between them, a lotus of light opens, suggesting the eternal ground where names dissolve into one presence.","primary_figures":["Viṣṇu (Nārāyaṇa)","Rudra/Śiva (Śaṅkara)","optional: Brahmā seated on a lotus as witness"],"setting":"Celestial realm above a lotus-ocean, with a circular halo-mandala uniting both deities; subtle temple-arch motifs in the background to suggest shared sanctity.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","ash white","gold leaf","lotus pink","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Harihara unity icon—Viṣṇu in sapphire blue with śaṅkha-cakra, Rudra in ash-white with triśūla and ḍamaru, both seated on a shared lotus pedestal; heavy gold leaf halo merging into one aureole, rich vermilion and emerald borders, gem-studded crowns, intricate temple arch (prabhāmaṇḍala) emphasizing non-difference.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Two deities on a lotus terrace above a misty river of clouds; delicate facial features and soft shading, cool blues and violets; the halos overlap into a single luminous circle, with fine floral motifs and a quiet Himalayan sky suggesting contemplative unity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold black outlines, flat yet vibrant pigments—deep blue Viṣṇu and pale ash-toned Śiva framed within a temple-wall composition; large expressive eyes, stylized lotus and flame motifs interwoven, a single shared golden aura indicating one essence in two forms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central mandala with lotus blooms and swirling floral borders; Viṣṇu and Śiva mirrored on either side of a central lotus, peacocks and cows in the lower register as symbols of dharma and devotion; deep indigo ground with gold detailing, emphasizing harmony and sacred unity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","tanpura drone","conch shell (distant)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: योसौ = यः + असौ; राजन्स = राजन् + स (→ ‘राजन्’ + ‘सः’ in sense; orthographic sandhi); स च = सः + च

V
Vishnu
R
Rudra (Shiva)

FAQs

It teaches Hari–Hara unity: Rudra and Viṣṇu are presented as the same eternal reality appearing in different forms.

“Rājan” indicates the teaching is delivered to a royal listener in the narrative frame, emphasizing instruction in dharma and theology for a ruler.

Harmony: it explicitly removes doubt by affirming the identity of Rudra and Viṣṇu, supporting reconciliation between Śaiva and Vaiṣṇava perspectives.