Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 56

The Yayāti Episode

with the Glory of Mātā–Pitṛ Tīrtha

रूपेण महताविष्टो द्वितीय इव मन्मथः । धनूराज्यं च छत्रं च व्यजनं चासनं गजम्

rūpeṇa mahatāviṣṭo dvitīya iva manmathaḥ | dhanūrājyaṃ ca chatraṃ ca vyajanaṃ cāsanaṃ gajam

غیر معمولی حسن سے سرشار وہ گویا دوسرا منمتھ (کام دیو) دکھائی دیتا تھا؛ اور شاہی نشانیاں—اقتدار کا کمان، شاہی چھتر، چَور، تخت اور ہاتھی—سب موجود تھے۔

रूपेणby (his) beauty
रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (by/with beauty)
महताgreat
महता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग तृतीया (3), एकवचन; विशेषण (great) — रूपेण सह
आविष्टःovercome/possessed
आविष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि (possessed/overcome)
द्वितीयःa second
द्वितीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
इवas if
इव:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानसूचक (like/as)
मन्मथःManmatha (Cupid)
मन्मथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्मथ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता/उपमेय (as Cupid)
धनुःbow
धनुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म (thing given)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
छत्रम्umbrella/royal parasol
छत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
व्यजनम्fan (chowrie/fan)
व्यजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
आसनम्seat/throne
आसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
गजम्elephant
गजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म

Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from surrounding verses).

Concept: Beauty and power can intoxicate; sovereignty requires self-control lest kāma eclipse dharma.

Application: When success returns, practice restraint; keep daily sādhana (japa, pūjā) to prevent ego and craving from ruling the mind.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"The rejuvenated king stands dazzling like a second Manmatha, his skin luminous and posture confident, while attendants present the emblems of sovereignty—bow, white umbrella, yak-tail fan, jeweled throne, and a caparisoned elephant. The scene glitters with courtly opulence, hinting at the seductive pull of regained youth.","primary_figures":["the rejuvenated king","royal attendants","caparisoned elephant"],"setting":"grand durbar hall opening onto an elephant courtyard, banners and lotus-carved arches","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["royal blue","sunlit gold","ivory","crimson","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: youthful king with radiant complexion and ornate crown, surrounded by royal insignia—bow, umbrella, fly-whisk, throne, elephant—rendered with heavy gold leaf, embossed jewelry, rich reds/greens, symmetrical composition, intricate palace arches with lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant durbar scene with refined faces and delicate textiles; the king’s beauty emphasized through soft shading, attendants holding umbrella and fan, elephant with patterned cloth; cool architectural tones and lyrical detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized youthful king like Manmatha, bold outlines, flat pigments; umbrella and fan as iconic shapes, elephant rendered with decorative patterns; warm red-yellow background, ornamental border bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: opulent court scene framed by floral borders; umbrella and fly-whisk as repeating motifs, elephant adorned with lotus patterns; deep indigo field with gold highlights, intricate textile ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court drums (soft)","anklet bells","conch shell flourish","elephant bell jingles"]}

Sandhi Resolution Notes: महताविष्टो → महता आविष्टः; द्वितीय इव; धनूराज्यं → धनुः राज्यं; व्यजनं चासनं → व्यजनं च आसनं

M
Manmatha (Kāma)

FAQs

Manmatha is used as a poetic benchmark for irresistible beauty; the verse says the person looked like a “second Kāma,” emphasizing captivating attractiveness.

They are classical emblems of kingship and royal authority (rājya-lakṣaṇas), indicating sovereign status and ceremonial grandeur.

The verse highlights how external splendor—beauty and royal insignia—can overwhelm perception; it implicitly invites discernment so that admiration of appearances does not eclipse deeper virtue or dharma (context-dependent in the surrounding narrative).