Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 22

The Yayāti Episode

with the Glory of Mātā–Pitṛ Tīrtha

ब्रह्मघ्नस्त्वं देवदुष्टः सुरापः सत्यवर्जितः । चंडकर्मप्रकर्ता त्वं भविष्यसि नराधमः

brahmaghnastvaṃ devaduṣṭaḥ surāpaḥ satyavarjitaḥ | caṃḍakarmaprakartā tvaṃ bhaviṣyasi narādhamaḥ

تو برہمن ہنسا کرنے والا، دیوتاؤں کے دھرم کا بگاڑنے والا، شراب نوش اور سچائی سے محروم ہے۔ تو چنڈ کرموں کا کرنے والا بن کر آخرکار نرادھم ہو جائے گا۔

brahmaghnaḥslayer of a brāhmaṇa
brahmaghnaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः घ्नः/हन्ता)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
devaduṣṭaḥwicked toward the gods
devaduṣṭaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + duṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक, duṣ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (देवान् प्रति/देवेषु दुष्टः)
surāpaḥdrinker of liquor
surāpaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootsurā (प्रातिपदिक) + pa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सुरां पिबति)
satyavarjitaḥdevoid of truth
satyavarjitaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + varjita (कृदन्त-प्रातिपदिक, vṛj/varj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सत्यात् वर्जितः)
caṇḍakarmaprakartādoer of cruel deeds
caṇḍakarmaprakartā:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootcaṇḍa (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + prakartṛ (प्रातिपदिक; pra + kṛ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (चण्डं कर्म प्रकुरुते)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
bhaviṣyasiyou will be
bhaviṣyasi:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
narādhamaḥlowest of men
narādhamaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः (नराणाम् अधमः)

Unspecified (verse presented as a direct admonitory address; speaker not identified in the provided excerpt)

Concept: Persistent violation of sacred duties—truthlessness, sacrilege, intoxication, cruelty—degrades the human condition and severs divine alignment.

Application: Avoid intoxicants and cruelty; practice truthfulness; repair harm quickly through confession, service, and devotional discipline.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark allegorical tableau: the condemned figure is surrounded by shadowy personifications—Broken Truth as a cracked mirror, Intoxication as a dark cup, Cruel Deeds as blood-stained hands—while a faint, distant Viṣṇu-temple lamp flickers beyond reach. The atmosphere feels heavy, as if dharma itself recoils, warning of ‘narādhama’ descent.","primary_figures":["condemned person (allegorical)","personifications of Satya-bhraṃśa (fallen truth)","personification of Surā (intoxication)","dharma-deity as distant witness"],"setting":"symbolic liminal space between a dim court and a far-off temple doorway; scattered ritual items and a cracked conch","lighting_mood":"ominous, moonlit with distant lamp-glow","color_palette":["inky black","cold silver","dried-blood crimson","smoky violet","faint lamp-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: allegorical moral warning with gold-leaf temple lamp in the distance; central figure darkened, surrounded by symbolic objects (cracked mirror for truth, black cup for surā, broken sacred thread); ornate gold border contrasts the grim center; rich reds and greens muted by smoky overlays.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined allegory with delicate symbolism; moonlit courtyard, distant temple lamp; subtle facial melancholy and dread; cool silvers and violets with restrained crimson accents; fine detailing of symbolic props and architectural arches.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and iconic symbols; central figure encircled by personified vices; distant lamp at a temple threshold; strong red/yellow/green palette deepened with black fields; didactic mural composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory framed by lotus borders; deep blue-black ground with gold highlights; symbolic motifs (withered garland, cracked conch) and a tiny distant shrine lamp; intricate floral patterns juxtaposed with the theme of decline."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Darbari","pace":"slow-meditative","voice_tone":"grave","sound_elements":["low tanpura drone","distant temple bell","night wind","single conch echo"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मघ्नस्त्वम् = ब्रह्मघ्नः + त्वम्

D
deva (the divine order, as a theological category)
B
brahman (the sacred principle, as a theological category)

FAQs

The verse emphasizes a Purāṇic ethical principle: persistent deviation from dharma—especially abandoning truth and reverence for the sacred—produces a downward spiritual trajectory. Its purpose is didactic, urging alignment with satya (truth), restraint, and respect for the divine order rather than detailing punitive outcomes.