Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 9

The Teaching on Śiva-Dharma and the Supremacy of Food-Giving

within the Pitṛtīrtha–Yayāti Episode

शुभाशुभफलं चापि भुज्यते सर्वदेहिभिः । शिवधर्मस्य चैकस्य फलं तत्रोपभुज्यते

śubhāśubhaphalaṃ cāpi bhujyate sarvadehibhiḥ | śivadharmasya caikasya phalaṃ tatropabhujyate

تمام جسم والے جاندار نیک اور بد اعمال کے نتائج بھگتتے ہیں؛ مگر وہاں شِو دھرم کے اسی ایک راستے کا پھل بطورِ خاص بھوگا جاتا ہے۔

शुभ-अशुभ-फलंthe fruit of good and bad (deeds)
शुभ-अशुभ-फलं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + अशुभ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (शुभं च अशुभं च) + फलम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; ‘also/even’)
भुज्यतेis experienced/enjoyed
भुज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
सर्व-देहिभिःby all embodied beings
सर्व-देहिभिः:
Karana (Instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
शिव-धर्मस्यof the Śiva-dharma
शिव-धर्मस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एकस्यof the one (single)
एकस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (qualifying शिवधर्मस्य)
फलंfruit/result
फलं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्रthere/therein
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: ‘there/in that case’)
उपभुज्यतेis enjoyed/experienced
उपभुज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप√भुज् (धातु; उपसर्ग: उप)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Concept: All embodied beings must taste both auspicious and inauspicious results; yet a specific dharma-path (here, Śiva-dharma) yields a distinct experiential fruit in that realm.

Application: Do not assume good intentions erase consequences; cultivate a coherent, disciplined spiritual path rather than scattered practices, and accept responsibility for mixed karmic residues.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of souls moves through two adjoining avenues—one bright with flower-strewn paths and one shadowed with thorny stones—symbolizing śubha and aśubha fruits. Beyond them stands a single luminous gate marked with the emblem of Śiva-dharma, where those devoted to that path receive a distinct, serene reward.","primary_figures":["Śiva (as distant presiding presence)","souls experiencing karmic fruits","dharma-personification (optional allegory)"],"setting":"A bifurcated celestial boulevard leading to a central sanctum-gate; symbolic architecture with inscriptions of dharma.","lighting_mood":"contrast of lamp-lit radiance and cool shadow","color_palette":["ivory","charcoal gray","saffron","deep indigo","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-panel composition—left auspicious avenue with gold leaf lotuses and jeweled lamps, right inauspicious avenue with darker tones and restrained ornament; central gold-embossed gateway of Śiva-dharma, Śiva’s calm icon above, heavy gold borders and gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate narrative split scene with subtle emotional contrast, soft washes for bright and dim paths, tiny figures in procession, a refined gate with Śiva emblem, Himalayan-like airy perspective and lyrical symbolism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized dual pathways in red/yellow/green fields, expressive faces showing relief and remorse, central dharma-gate with Śiva iconography, rhythmic patterning like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical textile layout with two contrasting corridors framed by floral borders, central sanctum motif, lotus and lamp patterns, deep blue ground with gold accents, devotional ornamentation even in moral-contrast imagery."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drum pulse","temple bells","conch shell","brief silences for emphasis"]}

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; सर्वदेहिभिः = सर्व-देहिभिः; शिवधर्मस्य = शिव-धर्मस्य; चैकस्य = च + एकस्य; तत्रोपभुज्यते = तत्र + उपभुज्यते.

Ś
Śiva

FAQs

It refers to the experienced consequences (phala) of both good/meritorious actions (śubha) and harmful/sinful actions (aśubha) that living beings undergo due to karma.

It states that while everyone undergoes mixed karmic results, the ‘one’ Śiva-dharma has a specific, distinctive fruit that is ‘enjoyed there’—implying a special outcome associated with devotion/observance of Śiva’s dharma beyond ordinary karmic mixtures.

It reinforces personal responsibility for actions (since all embodied beings experience karmic results) and highlights commitment to a chosen dharma—here Śiva-dharma—as a focused spiritual path with its own promised outcome.