Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Teaching on Śiva-Dharma and the Supremacy of Food-Giving

within the Pitṛtīrtha–Yayāti Episode

तस्माद्विमुक्तिमिच्छंस्तु भोगासक्तिं च वर्जयेत् । विरक्तः शांतचित्तात्मा शिवज्ञानमवाप्नुयात्

tasmādvimuktimicchaṃstu bhogāsaktiṃ ca varjayet | viraktaḥ śāṃtacittātmā śivajñānamavāpnuyāt

پس جو نجات چاہے وہ بھوگ کی وابستگی ترک کرے۔ بے رغبتی اختیار کر کے، دل و جان کو پرسکون بنا کر، وہ شِو-گیان حاصل کرتا ہے۔

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
विमुक्तिम्liberation
विमुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
इच्छन्desiring
इच्छन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु) → इच्छत् (कृदन्त-शतृ)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘desiring’
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/विशेषार्थक
भोगासक्तिम्attachment to pleasures
भोगासक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग + आसक्ति (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भोगेषु आसक्तिः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृज्/वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? (न), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्; ‘he should avoid’ (आदेश/विधान)
विरक्तःdetached
विरक्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + रञ्ज् (धातु) → विरक्त (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
शांतचित्तात्माone whose mind-self is calm
शांतचित्तात्मा:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्त + चित्त + आत्मन् (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः/कर्मधारयसमाससन्निभः (शान्तं चित्तं यस्य स आत्मा)
शिवज्ञानम्knowledge of Śiva
शिवज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + ज्ञान (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य ज्ञानम्)
अवाप्नुयात्may attain; should obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), तृतीयपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within Bhūmi-khaṇḍa; likely part of an instructive dialogue)

Concept: To seek liberation, abandon attachment to pleasures; through detachment and a pacified mind, one attains liberating knowledge (here phrased as Śiva-jñāna).

Application: Practice sense-restraint, simplify consumption, and cultivate daily quietude (dhyāna/japa); treat pleasures as transient, not identity-defining.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone seeker sits on a simple kusa-grass mat, turning away from a tray of glittering ornaments and sweets placed behind him, symbolizing renounced bhoga. In front, a calm lingam-shaped light (aniconic radiance) rises within the heart-lotus, while the surrounding air is still, as if the world has quieted to make room for knowledge.","primary_figures":["renunciate seeker","inner radiance of Īśa/Śiva as a luminous symbol"],"setting":"quiet hermitage edge near a small shrine, minimal possessions, kusa mat, water pot, rudrākṣa/japa beads","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ash gray","sandalwood beige","smoky blue","white-gold","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated renunciate with serene face, minimal ornaments, holding japa-mālā; behind him a discarded platter of jewels and sweets; before him a stylized luminous emblem of inner Lord (aniconic radiance) with gold leaf aura, rich maroon backdrop, ornate lotus border, embossed gold detailing on the halo and shrine elements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet forest hermitage with delicate lines; the seeker sits in profile turning away from worldly objects; soft pastel sky, gentle hills, refined facial features; a subtle glow at the heart area painted with thin washes, emphasizing inner knowledge and peace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat yet vibrant pigments; the ascetic seated cross-legged with characteristic large eyes, a small shrine and lamp; symbolic objects of pleasure placed behind; a white-gold radiance motif at the chest; red-yellow-green palette with stylized lotus and vine borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional-symbolic composition with a large lotus at center representing the heart; the seeker seated upon it, turning away from ornate offerings; intricate floral borders, deep indigo background, gold highlights, peacocks subdued and still, emphasizing śānta mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["silence","single temple bell strike","soft drone (tanpura)","distant wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्माद्विमुक्तिमिच्छंस्तु = तस्मात् + विमुक्तिम् + इच्छन् + तु; भोगासक्तिं = भोग + आसक्तिम्; शांतचित्तात्मा = शान्त + चित्त + आत्मा; शिवज्ञानमवाप्नुयात् = शिवज्ञानम् + अवाप्नुयात्

S
Shiva

FAQs

It advises renouncing attachment (āsakti) to sense-enjoyments (bhoga) and cultivating detachment (vairāgya) with a tranquil inner state.

Śiva-jñāna means knowledge or realization of Śiva—spiritual insight that arises in a calm, detached mind and is presented as a means/fruit aligned with liberation.

Ethically, it teaches restraint and non-attachment: freedom is supported by avoiding compulsive indulgence and stabilizing the mind in peace and dispassion.