Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 21

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

तांबूलदक्षिणाभिश्च पितरस्तस्य हर्षिताः । श्राद्धभुक्ताय दातव्यं सदा दानं च दक्षिणा

tāṃbūladakṣiṇābhiśca pitarastasya harṣitāḥ | śrāddhabhuktāya dātavyaṃ sadā dānaṃ ca dakṣiṇā

تمبول (پان) اور دکشنہ وغیرہ کے دان سے اس کے پِتَر خوش ہوتے ہیں۔ جو شرادھ کا بھوجن کرے اسے ہمیشہ دان اور مناسب دکشنہ دینا چاہیے۔

ताम्बूलदक्षिणाभिःwith betel and fees
ताम्बूलदक्षिणाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootताम्बूल-दक्षिणा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (ताम्बूलं च दक्षिणा च)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction: and)
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धः
हर्षिताःpleased
हर्षिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृ-विशेषणम् (पितरः)
श्राद्धभुक्तायto one who has eaten the śrāddha meal
श्राद्धभुक्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्राद्ध-भुक्त (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धं भुक्तवान्)
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Kriya (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त विधेयकृदन्तम् (gerundive: to be given); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (always)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
दक्षिणाhonorarium/fee
दक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified (narrative instruction within the Bhūmi-khaṇḍa’s śrāddha-related discourse; commonly framed in Padma Purāṇa as Pulastya instructing Bhīṣma in surrounding sections)

Concept: Dakṣiṇā and respectful gifts (like tāmbūla) offered to the śrāddha participant delight the pitṛs; completion requires gratitude and proper honoring of the recipient.

Application: Finish obligations fully: after receiving service or participation, offer thanks materially and verbally; avoid ‘using’ people for rituals—honor them appropriately.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"After the śrāddha meal, the host offers a neatly arranged tāmbūla—betel leaves with areca nut and spices—along with dakṣiṇā placed on a clean cloth. Above, faint ancestral figures in a luminous, cloudlike band smile in quiet satisfaction, indicating pitṛ-harṣa as the unseen result of proper completion.","primary_figures":["householder","brāhmaṇa who partook of śrāddha","pitṛs (subtle, ethereal silhouettes)"],"setting":"śrāddha space with emptied plates, water vessel, folded cloth, and a small tray of tāmbūla and coins","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["betel green","vermillion red","coconut brown","antique gold","smoky pearl"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: concluding śrāddha moment—host presenting tāmbūla tray and dakṣiṇā on a cloth to the seated brāhmaṇa; pitṛs depicted as small radiant figures in the upper register with gold leaf halos; rich reds/greens, ornate vessels, heavy gold embellishment on offerings and divine glow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle closure scene with delicate detailing of betel leaves and coins; soft lamplight; pitṛs suggested as pale, translucent forms above; refined expressions of gratitude and calm completion; muted, elegant palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized offering tray with bold outlines; host and brāhmaṇa in formal profile; pitṛ band above as decorative celestial register; strong natural pigments, patterned textiles, iconic eyes and gestures.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: offering tray centered with ornate floral borders; repeated lotus and leaf motifs echoing tāmbūla; deep blue background with gold; pitṛ satisfaction shown through small celestial medallions above, making the domestic rite feel temple-like."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell fade-out","coin clink","leaf rustle","quiet concluding silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तांबूलदक्षिणाभिश्च = ताम्बूलदक्षिणाभिः + च; पितरस्तस्य = पितरः + तस्य.

P
Pitṛs (Ancestors)

FAQs

They represent customary, respectful offerings—both a token gift (tāmbūla) and a proper honorarium (dakṣiṇā)—signaling gratitude to the śrāddha participant and, by extension, satisfaction of the Pitṛs.

The verse specifies the śrāddha-bhuktā—one who has eaten the śrāddha meal (i.e., the invited recipient/participant).

It emphasizes reciprocity and respect: ritual acts should be completed with generosity and fair giving, not merely formal performance.