Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 70

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

सर्वकर्मसुसर्वस्वं सारभूतं जगत्रये । पुत्रस्य जायते लोको मातुः शुश्रूषणादपि

sarvakarmasusarvasvaṃ sārabhūtaṃ jagatraye | putrasya jāyate loko mātuḥ śuśrūṣaṇādapi

تینوں لوکوں میں تمام فرائض کا جوہر اور کل سرمایہ یہی ہے کہ ماں کی عقیدت بھری خدمت سے بھی بیٹا مبارک لوکوں کو پا لیتا ہے۔

sarva-karmasuin all actions
sarva-karmasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); कर्मधारय/तत्पुरुष sense: 'in all actions'
sarvasvamthe whole essence/totality
sarvasvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarvasva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sāra-bhūtambeing the essence
sāra-bhūtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāra (प्रातिपदिक) + bhūta (भू धातु से क्त)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with sarvasvam
jagat-trayein the three worlds
jagat-traye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); सप्तमी-तत्पुरुष: 'in the three worlds'
putrasyaof a son
putrasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
jāyatearises/is produced
jāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
lokaḥworld/realm (heavenly state)
lokaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mātuḥof the mother
mātuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śuśrūṣaṇātfrom service/obedience
śuśrūṣaṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśuśrūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
apialso/even
api:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), additive/emphatic

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Concept: Mātṛ-śuśrūṣā (devoted service to one’s mother) is the essence of all karmas and yields blessed realms.

Application: Care for one’s mother through respectful speech, attentive listening, material support, and protection of her dignity; treat caregiving as sādhana rather than burden.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a modest yet sanctified household, a son gently serves his seated mother—offering water, arranging her shawl, and bowing with folded hands. The room subtly transforms into a sacred space: faint lotus motifs appear in the air, suggesting that filial service itself opens the gates of higher worlds.","primary_figures":["devoted son","mother (mātā)","subtle presence of Vishnu as an unseen blessing"],"setting":"simple home shrine corner with a small lamp, tulasi pot near a window, clean floor with rangoli-like lotus patterns","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm saffron","lamp-gold","lotus pink","earth brown","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene domestic sanctum where a son performs mātṛ-śuśrūṣā—offering a copper lota of water and touching his mother’s feet; ornate gold leaf halo subtly behind the mother as ‘mātṛdeva’; rich reds and greens, gem-studded ornaments, carved wooden pillars, small Vishnu emblem on the shrine, intricate gold filigree borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate hillside-home interior with delicate brushwork; the son kneels beside his mother on a low cot, offering water and fanning her; cool yet tender palette, refined faces, soft textiles, a tulasi pot by a latticed window, lyrical naturalism and gentle linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; mother seated with dignified calm, son in añjali and service posture; lamp, tulasi, and lotus motifs; characteristic large eyes, red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic with auspicious borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional domestic scene framed by lotus vines and floral borders; central motif of filial seva as worship, with stylized lotuses and subtle Vishnu symbols; deep blues and gold accents, intricate patterns, peacocks perched near the tulasi pot, Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells (distant)","oil-lamp crackle","soft silence","gentle night insects"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvakarmasusarvasvaṃ = sarva-karmasu + sarvasvam. jagattraye = jagat-traye. śuśrūṣaṇādapi = śuśrūṣaṇāt + api.

FAQs

It teaches that serving one’s mother is presented as the essential core of dharma, powerful enough to grant auspicious spiritual attainments.

It implies universal scope: the merit of mātṛ-sevā is affirmed as significant across all planes of existence—earthly, heavenly, and otherworldly.

It elevates filial duty—care, obedience, and respectful service to one’s mother—as a primary, practical expression of righteousness.