Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 51

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

तस्माज्जज्ञे महातेजा ब्रह्मा लोकपितामहः । तस्माद्विजज्ञिरे लोकाः सर्वे स्थावरजंगमाः

tasmājjajñe mahātejā brahmā lokapitāmahaḥ | tasmādvijajñire lokāḥ sarve sthāvarajaṃgamāḥ

اسی سے عظیم نور والا برہما، جہانوں کا پِتامہ، پیدا ہوا؛ اور پھر اسی سے سب جہان نمودار ہوئے—ہر شے، ساکن بھی اور متحرک بھی۔

तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
जज्ञेwas born, arose
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय; ‘महत्तेजाः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘ब्रह्मा’ इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लोकपितामहःgrandfather of the worlds
लोकपितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + पितामह (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘लोकानां पितामहः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘ब्रह्मा’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
तस्मात्from that (Brahmā/that source)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th), एकवचन
विजज्ञिरेwere born, came forth
विजज्ञिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + जन् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘लोकाः’ इत्यस्य विशेषणम्
स्थावरजङ्गमाःimmobile and mobile (beings)
स्थावरजङ्गमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थावर + जङ्गम (प्रातिपदिक)
Formसमासः (द्वन्द्व; स्थावराः च जङ्गमाः च); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘लोकाः’ इत्यस्य विशेषणम्

Unspecified narrator (context not provided; verse presented as declarative cosmology)

Concept: All manifested worlds—moving and unmoving—arise through Brahmā, whose own birth depends on the prior divine source (implicitly Viṣṇu/Nārāyaṇa in Padma’s lotus-cosmology).

Application: Cultivate humility and devotion by remembering that status, power, and even cosmic offices are derivative; align daily actions with the source through nāma-smaraṇa and sattvic living.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A boundless cosmic ocean holds a reclining Viṣṇu; from his navel rises a luminous lotus whose petals cradle four-faced Brahmā, newly awakened. Around them, subtle spheres and seed-forms of beings—trees, mountains, birds, and humans—unfurl as if painted into existence by light.","primary_figures":["Viṣṇu (Nārāyaṇa)","Brahmā (Lokapitāmaha)","Śeṣa (Ananta)","Lakṣmī (optional, seated near Viṣṇu)"],"setting":"Kṣīra-sāgara / cosmic waters with the lotus-stalk as the axis of creation; faint mandalas of lokas in the distance.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu reclining on Ananta over the milky ocean, a thick lotus-stalk rising from the navel to a gem-studded lotus throne where four-faced Brahmā appears radiant; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald borders, ornate jewelry, stylized waves, temple-like framing arch (prabhāmaṇḍala) with embossed gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene cosmic ocean rendered as soft blue washes, Viṣṇu on Śeṣa with delicate facial features, a slender lotus-stalk to Brahmā seated on a pink lotus; airy negative space, fine linework, subtle starry sky, lyrical composition with gentle gradients and refined ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat natural pigments, Viṣṇu in deep blue with large expressive eyes reclining on multi-hooded Śeṣa, lotus emerging to Brahmā with four faces; warm red and yellow background panels, traditional floral motifs, temple-wall symmetry and iconographic precision.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus motif rising from Viṣṇu, surrounded by concentric floral borders and small vignettes of moving and unmoving beings emerging; deep indigo ground with gold highlights, peacocks and lotuses in the margins, intricate Nathdwara-style ornamentation emphasizing the sacred lotus cosmology."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low temple bells","conch shell (soft, distant)","deep silence","gentle drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मात् + जज्ञे → तस्माज्जज्ञे; तस्मात् + विजज्ञिरे → तस्माद्विजज्ञिरे; स्थावर + जङ्गमाः → स्थावरजङ्गमाः (द्वन्द्वसमास)।

B
Brahmā

FAQs

Brahmā is called lokapitāmaha (“grandsire of the worlds”) because he is portrayed as the progenitor who initiates the manifested cosmos and its lineages.

They are a traditional pair covering all embodied existence: sthāvara refers to immobile forms (like plants and mountains), and jaṅgama to mobile beings (animals, humans, and other moving creatures).

It presents a hierarchical emanation: a supreme source gives rise to Brahmā, and through Brahmā the differentiated worlds and all categories of beings come into manifestation.