Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

कोकिलानां रुतैः पुण्यैः सुस्वरैः परिशोभितः । मधुराणां तथा शब्दैः सर्वत्र मधुरायते

kokilānāṃ rutaiḥ puṇyaiḥ susvaraiḥ pariśobhitaḥ | madhurāṇāṃ tathā śabdaiḥ sarvatra madhurāyate

کوئلوں کی پاکیزہ اور خوش آہنگ کوک اور دیگر شیریں آوازوں سے وہ مقام آراستہ ہو جاتا ہے؛ ہر سمت میں سب کچھ سراسر مٹھاس بن جاتا ہے۔

कोकिलानाम्of cuckoos
कोकिलानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोकिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Genitive (6th), Plural
रुतैःby calls/cries
रुतैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental (3rd), Plural
पुण्यैःholy/auspicious
पुण्यैः:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental (3rd), Plural (qualifying रुतैः)
सुस्वरैःsweet-sounding
सुस्वरैः:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + स्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; (सु + स्वर) कर्मधारय; Neuter, Instrumental (3rd), Plural (qualifying रुतैः)
परिशोभितःadorned/beautified
परिशोभितः:
विधेय-विशेषण (Predicative adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ् (धातु) → शोभित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + परि (उपसर्ग)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Past passive participle (kta), Masculine, Nominative (1st), Singular (agreeing with implied तडागः/गिरिः etc.)
मधुराणाम्of sweet (ones)
मधुराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; Genitive (6th), Plural (agreeing with शब्दानाम् understood; here with शब्दैः as sense: 'of sweet (sounds)')
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक; indeclinable adverb (likewise/also)
शब्दैःby sounds
शब्दैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental (3rd), Plural
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
अधिकरण (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक; indeclinable adverb (everywhere)
मधुरायतेbecomes sweet / sounds sweet
मधुरायते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमधुर (प्रातिपदिक) → मधुराय (नामधातु) (धातु)
Formनामधातु-क्रिया (मधुराय), लट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; Denominative verb, Present indicative, 3rd person, Singular

Unspecified (narrative description within the Adhyaya; likely within Pulastya–Bhīṣma dialogue context of the Padma Purāṇa)

Concept: Purity of sound and environment shapes the mind; sweetness (mādhurya) in surroundings supports sweetness in speech and devotion.

Application: Curate sattvic soundscapes (mantra, gentle music, nature) and practice madhura-vākya (sweet speech) to steady the heart.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cuckoos call from flowering branches, their notes seeming to sweeten the air itself; the forest becomes a living hymn. Invisible music spreads in all directions as petals drift down and the pond’s surface trembles with soft echoes.","primary_figures":["cuckoos (kokila)","songbirds","forest spirits (optional, subtle)"],"setting":"Blossom-heavy grove near a pond; branches arched overhead like a natural mandapa; petals and pollen in the air.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["mango green","marigold yellow","rose pink","cream white","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a flowering grove with kokila birds perched on ornate branches, petals rendered like jeweled confetti; gold leaf accents on blossoms and sound-wave motifs, rich reds/greens, decorative arch framing the grove like a temple mandapa, traditional stylization and symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate cuckoos among spring blossoms, fine linework showing beaks open in song; cool mountain-like clarity with soft gradients, lyrical trees and a hint of pond below, refined faces on birds, gentle motion in falling petals.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined birds singing amid stylized floral clusters, rhythmic repetition of leaves; warm yellow-red-green pigments, temple-wall composition with ornamental borders and a sacred, musical atmosphere suggested by curved motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central flowering tree with multiple kokila birds arranged symmetrically, lotus and floral borders; deep blue background with gold highlights, intricate vine patterns, decorative sound-scroll motifs like kirtan ribbons."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["cuckoo calls","light breeze through leaves","bees in distance","soft mridanga-like pulse (subtle)","temple bells far away"]}

Sandhi Resolution Notes: जलजैः इत्यादि न; सुस्वरैः + परिशोभितः (पादान्त); सर्वत्र + मधुरायते (सन्धि नहीं)

FAQs

It portrays a sacred or beautiful locale made charming by auspicious, melodious natural sounds—especially the cuckoo’s call—so that sweetness is felt everywhere.

Not by itself; it functions as descriptive praise. The surrounding verses in Adhyaya 49 typically clarify the exact place being depicted.

It suggests that sacredness is reflected in harmony and auspiciousness: environments aligned with dharma feel naturally pleasing, uplifting the mind toward calmness and devotion.