Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 29

Vena’s Fall into Adharma and the Prelude to Pṛthu’s Birth

पापेषु संगतेष्वेवं म्लेच्छनाशाय वै पुनः । कल्किरेव स्वयं देवो भविष्यति न संशयः

pāpeṣu saṃgateṣvevaṃ mlecchanāśāya vai punaḥ | kalkireva svayaṃ devo bhaviṣyati na saṃśayaḥ

جب گناہ اس طرح جمع ہو جائیں، تو پھر یقیناً مِلِیچھوں کی ہلاکت کے لیے خود پروردگار ہی کلکی بنے گا؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

पापेषुin/among sins
पापेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचनम् (Plural)
संगतेषुwhen (they) have gathered/accumulated
संगतेषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + गम् (धातु) → संगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (past participle), नपुंसकलिङ्गः (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचनम् (Plural); विशेषणम् पापेषु
एवम्thus, in this manner
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb)
म्लेच्छनाशायfor the destruction of the mlecchas
म्लेच्छनाशाय:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootम्लेच्छ + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), चतुर्थी (Dative/4th), एकवचनम् (Singular); प्रयोजनार्थः (for the purpose)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपातः (particle), खल्वर्थ/निश्चयार्थकः (indeed/emphatic)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb), पुनरावृत्त्यर्थकः (again)
कल्किःKalki
कल्किः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्कि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (particle), अवधारणार्थकः (only/indeed)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb), आत्मनः (by oneself)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); कल्केः अप्पोजिशन (apposition)
भविष्यतिwill be / will appear
भविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्/Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular)
not, no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधः (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)

Unspecified (narratorial voice within the Adhyaya context)

Concept: When adharma and collective sin reach a tipping point, Bhagavan Himself manifests to re-establish dharma.

Application: Treat social decay as a call to personal dharma: reduce complicity in harmful norms, support satya and protection of the vulnerable, and anchor life in Vishnu-bhakti rather than cynicism.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A darkened Kali-yuga landscape—broken temples, smoky horizons, and frightened villagers—suddenly split by a vertical column of divine light. From that radiance emerges Kalki, youthful and fierce, mounted and poised to cut through the mleccha hosts, while lotus motifs subtly recall Vishnu’s navel-lotus origin behind the scene.","primary_figures":["Kalki (Vishnu avatara)","terrified villagers","mleccha warriors","celestial witnesses (gandharvas/apsaras)"],"setting":"Edge of a decaying city and ruined shrine at the end of Kali-yuga; distant mountains under a stormy sky; a faint lotus aura behind the avatara.","lighting_mood":"divine radiance cutting through storm-darkness","color_palette":["storm indigo","burnished gold","ash gray","crimson vermilion","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kalki as Vishnu’s avatara emerging from a blazing aureole, mounted and weapon-raised, with heavy gold leaf halo, embossed lotus medallions, rich red-green borders, gem-studded ornaments, and a subdued ruined-temple backdrop to contrast the divine brilliance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical yet tense end-of-age landscape with cool indigo skies and delicate linework; Kalki in luminous whites and golds rides forward, refined facial features, fluttering banners, distant Himalayan silhouettes, and tiny villagers rendered with narrative detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and temple-wall composition; Kalki centered with large expressive eyes, radiant yellow-red aura, stylized clouds and flames, rhythmic ornamentation, and a symbolic lotus behind to signal Vishnu’s source.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central divine figure with lotus and floral borders; deep blue ground with gold highlights; peacocks and stylized lotuses framing the scene; Kalki’s aura rendered like a sanctum radiance, integrating Nathdwara-like ornamental symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","distant thunder","war drums","sudden silence after a crescendo"]}

Sandhi Resolution Notes: संगतेषु + एवम् → संगतेष्वेवम्; कल्किः + एव → कल्किरेव

K
Kalki

FAQs

It states that when widespread sin accumulates, the Divine will manifest as Kalki to destroy oppressive, dharma-opposing forces (mlecchas) and restore order.

Kalki is presented as the Lord Himself (svayaṃ devaḥ), an intentional divine manifestation rather than a merely human agent.

It frames moral collapse as having consequences and affirms that dharma is ultimately defended—encouraging individuals to resist wrongdoing and align with righteous conduct.