Next Verse

Shloka 1

Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha

ऋषय ऊचुः । योऽसौ वेनस्त्वयाख्यातः पापाचारेण वर्तितः । तस्य पापस्य का वृत्तिः किं फलं प्राप्तवान्द्विज

ṛṣaya ūcuḥ | yo'sau venastvayākhyātaḥ pāpācāreṇa vartitaḥ | tasya pāpasya kā vṛttiḥ kiṃ phalaṃ prāptavāndvija

رشیوں نے کہا: “وہ وین جسے آپ نے گناہ آلود چال چلن میں مبتلا بتایا—اس کے گناہ کا کیا طریقہ تھا، اور اے دوج، اس نے کیا انجام پایا؟”

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); बहुवचन (Plural)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन (Plural)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
असौthat (person)
असौ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
वेनःVena
वेनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
त्वयाby you
त्वया:
Kartr/Agent (Agent of passive/कर्ता in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन (Singular)
आख्यातःdescribed/told
आख्यातः:
Predicate (Predicative to Vena/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-ख्यात (कृदन्त; √ख्या (धातु) + आ- उपसर्ग; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
पाप-आचारेणby sinful conduct
पाप-आचारेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन (Singular)
वर्तितःconducted himself/behaved
वर्तितः:
Predicate (Predicative to Vena/विशेषण)
TypeAdjective
Root√वृत् (धातु) + वर्तित (कृदन्त; णिच् causative base वर्तय्; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP: 'made to behave/acted')
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन (Singular)
पापस्यof (that) sin
पापस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन (Singular)
काwhat? (which?)
का:
Predicate interrogative (Prashna/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
वृत्तिःcourse/continuation/resulting state
वृत्तिः:
Karta/Predicate (Topic of question/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक; √वृत् (धातु) + क्तिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
किम्what?
किम्:
Karma/Predicate interrogative (Prashna/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc); एकवचन (Singular)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta/Predicate (Topic of question/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc); एकवचन (Singular)
प्राप्तवान्obtained/received
प्राप्तवान्:
Predicate (Predicative: 'has obtained')
TypeAdjective
Rootप्र-√आप् (धातु) + प्राप्तवत् (कृदन्त; क्तवत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular); क्तवत्-प्रत्ययान्त (past active participle)
द्विजO twice-born (Brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन-विभक्ति (Vocative); एकवचन (Singular)

Ṛṣis (sages)

Concept: Sin has a discernible trajectory (vṛtti) and consequence (phala); dharmic discourse begins with precise inquiry into cause-and-effect.

Application: Before judging a person or event, ask: what actions led here, and what consequences follow? Use inquiry to correct conduct early.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A forest hermitage assembly: austere sages seated in a semicircle, their faces intent with moral curiosity as they question the narrator about King Vena’s sinful path and its outcome. Palm-leaf manuscripts and a small sacrificial fire glow softly, suggesting that the inquiry itself is a sacred act.","primary_figures":["Ṛṣis (sages)","Purāṇic narrator (implied)"],"setting":"Forest āśrama with kuśa-grass seats, yajña-kuṇḍa, hanging water pots, and distant sal trees","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","leaf green","earth brown","fire-ember orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a solemn rishi-sabha in an āśrama, sages with rudrākṣa and matted hair seated around a small homa fire, ornate gold leaf highlighting the fire, halos around principal sages, rich maroon and emerald textiles, gem-studded water pot and manuscript details, South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate rishis under tall sal and deodar-like trees, cool greens and soft browns, fine facial features and expressive eyes, a tiny homa fire with curling smoke, distant hills and a stream, lyrical composition emphasizing attentive questioning.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens, stylized sages with large almond eyes, a central homa fire rendered in red-yellow gradients, temple-wall aesthetic with floral borders, minimal depth but strong narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional narrative panel with ornate floral borders and lotus motifs framing a rishi assembly, deep indigo background with gold highlights, stylized trees and birds, the homa fire as a central sacred emblem, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest birds","soft crackle of sacrificial fire","gentle wind through leaves","brief silence between questions"]}

Sandhi Resolution Notes: यः+असौ → योऽसौ; वेनः+त्वया+आख्यातः → वेनस्त्वयाख्यातः (ः + त् → स्; त्वया+आख्यातः → त्वयाख्यातः); पाप+आचारेण → पापाचारेण; प्राप्तवान्+द्विज → प्राप्तवान्द्विज (न् before द्).

V
Vena

FAQs

A group of sages (ṛṣis) are speaking, addressing a “dvija” (a twice-born, typically a brahmin narrator/teacher) who has been recounting the story of King Vena.

The verse foregrounds karma-phala (the fruit of actions): it asks how sinful conduct unfolds (vṛtti) and what consequence (phala) it produces.

Vena is commonly presented as a paradigmatic adhārmic ruler; invoking him frames a lesson on how deviation from dharma leads to specific outcomes, reinforcing moral causality in Purāṇic narrative.