Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 12

The Royal Consecration

Cosmic Appointments and Directional Guardians

पर्वतानां हि सर्वेषां हिमवंतं महागिरिम् । नदीनां च तडागानां वापिकानां तथैव च

parvatānāṃ hi sarveṣāṃ himavaṃtaṃ mahāgirim | nadīnāṃ ca taḍāgānāṃ vāpikānāṃ tathaiva ca

بےشک تمام پہاڑوں میں عظیم پہاڑ ہِمَوان سب سے برتر ہے؛ اور اسی طرح دریاؤں، تالابوں اور کنوؤں میں بھی (برتری مقرر ہے)۔

पर्वतानाम्of the mountains
पर्वतानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (Particle) = emphasis/indeed
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); पर्वतानाम् इत्यस्य विशेषणम्
हिमवन्तम्Himavān (the हिमालय)
हिमवन्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
महागिरिम्the great mountain
महागिरिम्:
कर्म (Karma/Object; appositional)
TypeNoun
Rootमहागिरि (प्रातिपदिक; महा+गिरि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: महान् गिरिः (great mountain); हिमवन्तम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
नदीनाम्of the rivers
नदीनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (Conjunction)
तडागानाम्of the ponds/tanks
तडागानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
वापिकानाम्of the wells/small reservoirs
वापिकानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवापिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
प्रकार (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (Adverb) = 'thus/likewise'
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (Emphatic particle)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (Conjunction)

Unspecified (context needed from surrounding verses; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue typical of the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Among natural sanctifiers, the greatest exemplars (like Himavān) are to be revered as embodiments of purity and stability; sacred geography mirrors inner steadiness.

Application: Seek ‘Himavān-like’ steadiness: cultivate a stable daily sādhana space (clean, quiet), and treat water sources with reverence and care.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sweeping Himalayan vista rises like a white-blue wall of eternity, with cedar forests and glacial streams threading down into the plains. In the foreground, a small stone-lined pond and a well are shown as humble counterparts, while the great mountain looms as the supreme purifier, suggesting a hierarchy of sacred natural forms.","primary_figures":["Personified Himavān (as a mountain-king)","ṛṣis performing tapas (optional, small scale)"],"setting":"Himalayan foothills with a visible well (kūpa), pond (taḍāga), and a river-source trickle, all under towering snow peaks.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["snow white","glacier blue","pine green","sunrise gold","stone gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: personified Himavān as a regal mountain-king seated before stylized snow peaks, gold leaf highlighting the ridgelines; miniature well and pond at the base with lotus motifs; rich reds/greens in borders, ornate but balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Himalayan landscape with layered blue-gray ranges, fine pine trees, a tiny hermitage near a spring-fed pond; subtle washes, lyrical naturalism, cool palette with warm dawn accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic mountain forms with bold outlines, flat color fields of blue/white/green; personified Himavān with crown and ornaments; decorative water motifs for ponds and wells, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central panel of a stylized mountain framed by lotus borders; ponds and wells rendered as ornate circular motifs; peacocks and floral vines around, deep blue background with gold highlights, devotional geography aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","mountain wind","distant temple bell","birds at dawn"]}

Sandhi Resolution Notes: तथा+एव → तथैव.

H
Himavān (Himalaya)

FAQs

It establishes a hierarchy of natural sacred features, naming Himavān as foremost among mountains and extending the discussion to waterscapes like rivers, ponds, and wells—often a lead-in to tīrtha or sacred-place praise.

Not explicitly in this line alone; it functions as a comparative preface. The surrounding verses typically specify which river/pond/well (or region) is being singled out as supreme.

It encourages reverence for creation and for places associated with purity and sanctity; in Purāṇic contexts, such ranking often supports practices of pilgrimage, gratitude, and disciplined engagement with sacred landscapes.