Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 33

The Deception of Vṛtra

सावधानत्वमिंद्रोपि दिवारात्रौ प्रचिंतयेत् । तस्यच्छिद्रं न पश्येत वृत्रस्यापि महात्मनः

sāvadhānatvamiṃdropi divārātrau praciṃtayet | tasyacchidraṃ na paśyeta vṛtrasyāpi mahātmanaḥ

اندرا کو بھی دن رات ہوشیاری کی ضرورت پر مسلسل غور کرنا چاہیے؛ کیونکہ وہ اس عظیم النفس ورترا میں کوئی رخنہ، کوئی راہ، نہ پا سکے گا۔

सावधानत्वम्attentiveness, vigilance
सावधानत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावधानत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक-नाम (abstract noun)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); अर्थः ‘also/even’
दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अर्थे ‘at night’
प्रचिन्तयेत्should reflect/consider
प्रचिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
छिद्रम्flaw, weak point
छिद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पश्येत्should see/find
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वृत्रस्यof Vṛtra
वृत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); अर्थः ‘even/also’
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम् (qualifying वृत्रस्य)

Uncertain (context-dependent within Adhyaya 24; likely the narrator in the Pulastya–Bhīṣma dialogue)

Concept: Constant vigilance and self-examination prevent the enemy from finding a flaw; greatness is protected by disciplined awareness.

Application: Keep daily review of actions and motives; maintain consistent spiritual routine (japa, pūjā, vrata rules) so lapses do not accumulate into vulnerabilities.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Indra sits in contemplative readiness, eyes half-closed yet alert, as if listening for the faintest disturbance in the cosmic order. Behind him, the towering presence of Vṛtra is rendered not as a mere foe but as a great-souled, unbreachable force—no crack in his armor of resolve.","primary_figures":["Indra","Vṛtra (mahātmā depiction)","celestial attendants (optional)"],"setting":"a celestial watch-post or quiet corner of Amarāvatī with a view of storm-cloud horizons","lighting_mood":"divine radiance with cool clarity","color_palette":["electric blue","silver white","storm gray","golden ochre","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra seated with vajra resting beside him, posture of disciplined vigilance; Vṛtra shown as a majestic, haloed adversary in the background, emphasizing ‘mahātmā’; heavy gold leaf on crowns, halos, and architectural arches of Amarāvatī; rich reds/greens with gem-studded ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene celestial terrace with delicate clouds; Indra in quiet reflection, subtle expression of alertness; Vṛtra as a monumental yet dignified figure across a river of clouds; cool palette, refined facial features, lyrical atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Indra with characteristic large eyes conveying watchfulness; stylized cloud bands and palace motifs; Vṛtra depicted with dignified symmetry; natural pigments with strong reds/yellows/greens and controlled ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic vigilance—Indra framed by lotus borders and conch-disc motifs; Vṛtra as a patterned, serpentine-cloud form rendered with intricate floral fill; deep blues and gold, ornate border work, devotional-narrative fusion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","distant conch shell","gentle temple bells","long pauses for reflection"]}

Sandhi Resolution Notes: सावधानत्वम् + इन्द्रः + अपि → सावधानत्वमिंद्रोपि; तस्य + छिद्रम् → तस्यच्छिद्रम्; वृत्रस्य + अपि → वृत्रस्यापि.

I
Indra
V
Vṛtra

FAQs

It teaches sustained, day-and-night attentiveness: even a powerful ruler like Indra must keep reflecting on carefulness, because a worthy opponent may present no visible weakness.

The epithet underscores Vṛtra’s formidable stature—strength, resolve, and nobility—implying that defeating such a figure cannot rely on spotting easy faults.

Do not assume others will make mistakes you can exploit; cultivate self-discipline and preparedness, and rely on principled effort rather than opportunism.