Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

The Deception of Vṛtra

वर्तितव्यं सुखेनापि आवाभ्यां दैत्यसत्तम । एवं विश्वासयन्दैत्यं वृत्र मैत्रेण वै तदा

vartitavyaṃ sukhenāpi āvābhyāṃ daityasattama | evaṃ viśvāsayandaityaṃ vṛtra maitreṇa vai tadā

“اے دَیتیہوں کے سردار، ہم دونوں کو بھی آرام و آسودگی سے رہنا چاہیے۔” یوں اُس وقت ورترا نے دوستی کے سہارے دَیتیہ کو تسلی دے کر اس کا اعتماد جیتا۔

वर्तितव्यम्should be carried on; should be lived
वर्तितव्यम्:
Kriya (Predicative obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootवृत्/वर्त् (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विधेयभाव (to be done/should be lived)
सुखेनwith ease; comfortably
सुखेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: even/also)
आवाभ्याम्by us two; with us two
आवाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; अस्मद्-प्रयोग (we two/by us two)
दैत्यसत्तमO best of the daityas
दैत्यसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दैत्यानां सत्तमः)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
विश्वासयन्causing to trust; reassuring
विश्वासयन्:
Karta (Agent participle/कर्तृ)
TypeVerb
Rootवि-श्वस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'सः/इन्द्रः' इत्यर्थे कर्तरि
दैत्यम्the daitya (demon)
दैत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
वृत्रO Vṛtra
वृत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
मैत्रेणby friendship; with friendliness
मैत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमैत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; भाववाचक-नाम
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
तदाthen
तदा:
Desha-kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Narrative voice (describing Vṛtra’s conduct toward a Daitya)

Concept: Maitrī and gentle reassurance can disarm fear and aggression; peace is maintained through trust-building, not only punishment.

Application: When dealing with volatile people, use calm, consistent reassurance and clear agreements; avoid provoking insecurity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vṛtra leans slightly forward, speaking with measured warmth to a wary Daitya whose posture is tense and guarded. The scene captures psychological transformation: suspicion loosens as friendship is offered like a protective mantle.","primary_figures":["Vṛtra","a Daitya leader (unnamed)","attendants/witnesses"],"setting":"A side chamber or garden court adjacent to the main sabhā—quieter, suited for private reassurance; lotus ponds and stone seats.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["soft gold","moss green","smoky gray","lotus pink","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vṛtra seated on a low ornate seat, hand extended in calming gesture; the Daitya opposite with softened expression; gold leaf on borders and jewelry, rich maroon and green textiles; lotus pond and stylized foliage behind, emphasizing peace through friendship.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate dialogue under a flowering tree near a lotus pond; delicate facial expressions showing suspicion turning to trust; cool greens and blues, fine brushwork, lyrical naturalism, gentle light filtering through leaves.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, iconic gestures of reassurance; Vṛtra and Daitya in balanced composition with stylized lotus pond and foliage; warm reds/yellows with green, temple-wall border patterns framing the moral lesson.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: garden dialogue framed by dense floral borders and lotus motifs; deep blue ground with gold highlights; stylized lotuses and peacocks at corners; figures arranged symmetrically to convey harmony and containment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","birds","soft bell (single strikes)","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: सुखेन+अपि→सुखेनापि; दैत्य+सत्तम→दैत्यसत्तम; विश्वासयन्+दैत्यम्→विश्वासयन्दैत्यं

V
Vṛtra
D
Daitya

FAQs

It describes Vṛtra reassuring a Daitya and gaining his trust through an attitude of friendship (maitrī).

Maitrī is presented as a means of creating confidence (viśvāsa) in another—an interpersonal tool that can be used to pacify, persuade, or influence.

The verse highlights how trust can be cultivated through friendly conduct; it also cautions that persuasion and “reassurance” can be used strategically, so discernment about intentions matters.