Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Narrative of Suvrata: Tapas, Surrender-Prayer, and Cyclical Time

वैडूर्यपर्वतश्रेष्ठे सिद्धेश्वरस्य सन्निधौ । एकीकृत्य मनश्चायं संयोज्य विष्णुना सह

vaiḍūryaparvataśreṣṭhe siddheśvarasya sannidhau | ekīkṛtya manaścāyaṃ saṃyojya viṣṇunā saha

وَیڈوریہ پہاڑوں کے سب سے برتر مقام پر، سدھیشور کے حضور، اس نے اپنے دل کو یکسو کیا اور وشنو کے ساتھ یگانگیِ یوگ میں جُڑ گیا۔

वैडूर्यपर्वतश्रेष्ठेon the best of the Vaiḍūrya mountains
वैडूर्यपर्वतश्रेष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैडूर्य (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—वैडूर्यः पर्वतः, तस्मिन् श्रेष्ठे (locative of place)
सिद्धेश्वरस्यof Siddheśvara
सिद्धेश्वरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिद्धेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—सिद्धानाम् ईश्वरः
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
एकीकृत्यhaving made (it) one
एकीकृत्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootएकी-कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having unified/made one’
मनःmind
मनः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘एकीकृत्य/संयोज्य’ इत्यस्य कर्म
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अयंthis (person)
अयं:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
संयोज्यhaving joined
संयोज्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-युज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having joined/connected’
विष्णुनाwith Viṣṇu
विष्णुना:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition/particle) तृतीया-सहयोगे

Unspecified narrator (contextual narration within Bhūmi-khaṇḍa dialogue)

Concept: Ekāgratā (one-pointed mind) in a sanctified kṣetra culminates in yoga-like ‘union with Viṣṇu’.

Application: Create a ‘Siddheśvara-sannidhi’ in daily life: a fixed place/time for japa or nāma-smaraṇa, reducing mental scatter; treat ekāgratā as devotion’s offering.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous blue-green mountain of ‘vaiḍūrya’ gemstone rises under a clear sky, its cliffs shimmering like beryl. Before a small Siddheśvara shrine carved into the rock, the ascetic sits with a perfectly still spine; above him, a subtle Viṣṇu-form appears as a calm, all-pervading presence, as if the mountain itself is breathing the mantra.","primary_figures":["meditating ascetic","Siddheśvara (as a sacred presence/shrine)","Viṣṇu (subtle darśana form)"],"setting":"Gemstone-like mountain peak with a rock-cut shrine, prayer flags or garlands lightly moving, sparse alpine flora.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["beryl teal","sky blue","granite gray","lotus white","aura gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vaiḍūrya mountain rendered as stylized teal-green tiers; a small Siddheśvara shrine with gold-leaf arch; the yogin seated below with a gold halo; Viṣṇu’s presence suggested by a gold-leaf lotus and faint conch-disc motifs in the sky; rich reds in border, emerald and sapphire accents, ornate but devotional.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: crystalline mountain peak with cool teal and pale blue washes; delicate rock-cut shrine; the ascetic in simple ochre cloth; a translucent Viṣṇu apparition in the sky with refined features; lyrical clouds and thin pine silhouettes, gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the mountain and shrine; flat fields of teal/green with red-yellow highlights; Viṣṇu iconography (śaṅkha-cakra) stylized above; the yogin’s calm face with characteristic mural eyes; temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mountain transformed into a lotus-mandala backdrop; conch and discus motifs woven into floral borders; deep blue field with gold highlights; central yogin before a small shrine; peacocks and lotuses framing the scene, Nathdwara-like ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["high-altitude wind","distant conch shell","soft temple bell","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: मनश्चायं = मनः + च + अयं; (IAST ‘manaścāyaṃ’).

S
Siddheśvara
V
Viṣṇu
V
Vaiḍūrya-parvata

FAQs

It locates a practice or realization at a specific sacred site—Vaiḍūrya mountain and Siddheśvara—showing how the Bhūmi-khaṇḍa ties spiritual attainment to pilgrimage landscapes.

By describing union “together with Viṣṇu” achieved through one-pointedness of mind, it frames devotion and focused remembrance as the means to closeness with the Lord.

Inner discipline is essential: spiritual progress is portrayed as requiring mental unification (ekāgratā) rather than distraction, suggesting sincerity and concentration in worship and practice.