Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

नृसिंहं पश्यते विप्रः सुव्रतः सुमनासुतः । बालक्रीडां समासाद्य रमत्येवं दिनेदिने

nṛsiṃhaṃ paśyate vipraḥ suvrataḥ sumanāsutaḥ | bālakrīḍāṃ samāsādya ramatyevaṃ dinedine

سُمَنا کا بیٹا، سوورت نامی برہمن نرسِمھ کا درشن کرتا ہے؛ اور بچے کی سی کھیل اختیار کر کے، یوں روز بروز مسرور رہتا ہے۔

नृसिंहम्Nṛsiṃha
नृसिंहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृ + सिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (नर-सिंहः = man-lion, proper name)
पश्यतेsees
पश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सुव्रतःSuvrata (or: of good vows)
सुव्रतः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्मधारय (सुन्दरं व्रतं यस्य/सु-व्रतः = of good vows)
सुमनासुतःson of Sumanā
सुमनासुतः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुमना + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुमनायाः सुतः = son of Sumanā)
बालक्रीडाम्children's play
बालक्रीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल + क्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (बालानां क्रीडा = children's play)
समासाद्यhaving approached/attained
समासाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/Absolutive); पूर्वकाल (having approached/attained)
रमतिdelights/plays
रमति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb of manner)
दिने-दिनेday by day
दिने-दिने:
Kala-adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिन (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-अर्थे अव्यय (each day; distributive)

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: A devotee’s steady vision of the Lord can mature into līlā-bhāva—childlike playfulness that sustains daily joy without losing reverence.

Application: Balance seriousness with sacred play: keep a small daily ritual (lamp, mantra) and allow moments of innocent joy—singing, storytelling, simple service—as a form of devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet courtyard, the brāhmaṇa Suvrata smiles with childlike innocence, holding a simple toy while gazing at a radiant vision of Narasiṃha—majestic yet benevolent—appearing near a pillar. The contrast between the Lord’s protective power and the devotee’s playful tenderness creates a scene of intimate awe.","primary_figures":["Suvrata (brāhmaṇa devotee)","Narasiṃha"],"setting":"A humble Brahmin home courtyard with a small shrine, a pillar, and scattered flowers from daily worship.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["fiery gold","deep crimson","warm sandalwood beige","midnight blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Narasiṃha emerging beside a decorated pillar with intense yet compassionate expression; Suvrata depicted as a gentle devotee with childlike play-gesture; heavy gold leaf on Narasiṃha’s mane and halo, rich reds and greens, gem-studded ornaments, ornate arch, floor strewn with marigolds and tulasi leaves.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a domestic courtyard scene with delicate architecture; Narasiṃha’s form luminous but softly rendered, emphasizing benevolence; Suvrata smiling, holding a small toy; cool shadows, refined faces, lyrical intimacy, subtle floral details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Narasiṃha with bold outlines, stylized mane, large eyes; Suvrata in devotional posture with playful childlike stance; strong red/yellow/green palette, temple-wall symmetry, ornamental borders with lotus motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Narasiṃha aura framed by lotus and floral borders; Suvrata below in playful bhakti; decorative cows/peacocks at margins, deep blue background with gold highlights, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["small hand cymbals","soft mridanga","children’s laughter (distant, symbolic)","temple bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: रमत्येवं = रमति + एवम् (इ + ए → ये); दिनेदिने = दिने + दिने (पुनरुक्त/अव्ययीभाव-प्रयोग).

N
Narasiṁha
S
Suvrata
S
Sumanā

FAQs

It suggests a simple, spontaneous, and unselfconscious devotional disposition—approaching the divine with childlike innocence and joy rather than mere formality.

Narasiṁha is Viṣṇu’s man-lion incarnation, widely revered as a protector of devotees and destroyer of tyranny.

Steady daily remembrance and joyful engagement with the divine—practiced consistently ‘day by day’—is presented as a sustaining form of devotion.