Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 27

Dialogue with the Parrot-Sage: Lineage, Ignorance, and the Vow of Learning

तस्मात्साधय पुत्र त्वं विद्यां गुरुगृहं व्रज । पितुर्वाक्यमकुर्वाणो अहमेवं दिनदिने

tasmātsādhaya putra tvaṃ vidyāṃ gurugṛhaṃ vraja | piturvākyamakurvāṇo ahamevaṃ dinadine

پس اے بیٹے! تو علم حاصل کر، استاد کے گھر جا۔ اگر تو باپ کے حکم کی پیروی نہ کرے تو میں اسی طرح دن بہ دن رنج میں مبتلا رہوں گا۔

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
साधयaccomplish, pursue
साधय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम/मध्यम-प्रयोगे सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
विद्याम्knowledge/learning
विद्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
गुरुगृहम्the teacher’s house
गुरुगृहम्:
Gati (Destination/गति)
TypeNoun
Rootगुरु + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—गुरोः गृहं (षष्ठी-तत्पुरुषः)
व्रजgo
व्रज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पितुःof (your) father
पितुः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
वाक्यम्word, instruction
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अकुर्वाणःnot doing (not obeying)
अकुर्वाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ-प्रत्ययः) परस्मैपदी; नकार-पूर्वक (अ-); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (दिने दिने = day by day)

Unspecified in provided excerpt (a father addressing his son)

Concept: Obedience to parental instruction and entering the guru’s household are essential steps in cultivating vidyā; neglect causes ongoing suffering.

Application: Seek structured mentorship; practice humility and service; honor family guidance; commit to consistent training rather than sporadic effort.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worried father speaks earnestly to his son at the threshold of an āśrama path, pointing toward the distant guru’s hut where smoke rises from a sacred fire. The son, half-turned between home and the forest road, holds a small bundle of clothes and palm-leaf texts, feeling the weight of duty and compassion.","primary_figures":["father (advisor)","son (prospective student)","guru (distant silhouette, optional)"],"setting":"Village edge opening into forest; visible āśrama with thatched hut, yajña-śālā, and a line of students carrying water pots.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","forest green","smoke gray","sunlit gold","cloth white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: father in rich but restrained attire gesturing toward a gold-haloed guru seated near a sacred fire; son with añjali and a manuscript bundle; ornate arch, gold leaf flames, jewel-toned reds/greens, stylized trees and temple-like framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender domestic moment at forest boundary; delicate expressions, soft shadows under trees; distant hermitage with tiny students; cool greens and warm ochres; refined linework and patterned textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; father’s pleading posture, son’s hesitant stance; āśrama fire rendered in bright yellow-red; flat decorative foliage; large expressive eyes conveying compassion and duty.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with floral border; central father-son figures; background filled with stylized trees, cows near the village edge, and a small hermitage vignette; deep blue-green ground with gold accents and lotus motifs symbolizing learning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["crackling sacred fire","rustling leaves","distant students chanting","soft bell at āśrama"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मात्साधय → तस्मात् + साधय; पितुर्वाक्यमकुर्वाणो → पितुः + वाक्यम् + अकुर्वाणः; दिनदिने → दिने + दिने

FAQs

It urges the son to pursue vidyā by going to the guru’s home—reflecting the traditional gurukula model of education.

It treats the father’s instruction as binding guidance; neglecting it is portrayed as causing ongoing distress, implying a moral responsibility to heed rightful parental counsel.

Diligent study under a teacher and respectful obedience to legitimate parental direction are presented as essential duties for a young person.