Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 17

Dialogue with the Parrot-Sage: Lineage, Ignorance, and the Vow of Learning

न शृणोमि न वै यामि गुरुगेहमनुत्तमम् । ततस्तु जनको मे तु मामेवं परिचिंतयेत्

na śṛṇomi na vai yāmi gurugehamanuttamam | tatastu janako me tu māmevaṃ pariciṃtayet

میں نہ سنتا ہوں اور نہ ہی استاد کے بے مثال گھر جاتا ہوں؛ تب میرا والد میرے بارے میں اسی طرح سوچے گا۔

not
:
Kriya-nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधाव्ययम् (negation particle)
शृणोमिI hear/listen
शृणोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलट् (वर्तमान); उत्तमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम् (Present, 1st person singular)
not
:
Kriya-nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधाव्ययम् (negation particle)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic particle)
यामिI go
यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (वर्तमान); उत्तमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम् (Present, 1st person singular)
गुरुगेहम्the teacher's house
गुरुगेहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया; एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
अनुत्तमम्unsurpassed/excellent
अनुत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया; एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
ततःtherefore/then
ततः:
Hetu/Adverbial (Cause/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb: 'therefore/from that')
तुbut
तु:
Sambandha/Contrast (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (contrastive particle)
जनकःfather
जनकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; प्रथमा; एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
मेof me/to me
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी; एकवचनम् (Genitive/Dative, Singular)
तुbut
तु:
Sambandha/Contrast (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (emphasis/contrast)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया; एकवचनम् (Accusative, Singular)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb: manner)
परिचिन्तयेत्should think/consider
परिचिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आदेश); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम् (Optative, 3rd person singular)

Unspecified (verse excerpt lacks surrounding narrative context)

Concept: Neglect of śravaṇa (listening) and guru-sevā leads to moral and intellectual decline; social and familial accountability (father’s concern) mirrors inner conscience.

Application: Replace procrastination with a minimum daily ‘śravaṇa’ practice—listen to one teaching, read a small passage, or attend satsang; keep a mentor accountable loop.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A restless youth stands at a crossroads: one path leads toward a distant thatched gurukula with smoke rising from a sacrificial fire, the other toward idle village lanes. In the foreground, the faint silhouette of his father appears in thought, brows furrowed, embodying the weight of expectation and concern.","primary_figures":["hesitant student","father (in contemplative vignette)","guru (distant figure)"],"setting":"Rural edge with a visible gurukula in the distance, banyan tree at the crossroads, faint homa smoke","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["dusty umber","leaf green","ash gray","sunlit gold","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: symbolic crossroads composition—student centered, gurukula with tiny sacred fire on one side, village distractions on the other; gold leaf used for the fire glow and sun rays; ornate border with moral emblems (conch, lotus) to hint the right path.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical landscape with winding paths; delicate portrayal of the student’s conflicted expression; soft hills and trees, a small gurukula pavilion with a thin ribbon of smoke; father’s concerned face rendered as a cloud-like inset.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dramatic, didactic tableau with bold outlines; student in mid-step, father shown in a thought-bubble panel; warm earthy pigments, stylized banyan leaves, sacred fire motif glowing in red-yellow.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical scene framed by floral borders; the gurukula side decorated with lotus and conch motifs, the idle side with fading patterns; deep blue ground with gold highlights to emphasize choice and consequence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["wind through trees","distant Vedic chanting","footsteps on dry earth","brief silence after key phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: गुरुगेहम् + अनुत्तमम् → गुरुगेहमनुत्तमम्; माम् + एवम् → मामेवम्

FAQs

It expresses neglect of student-like duties—neither listening/learning nor going to the teacher—and notes the resulting concern or judgment of the father.

No. In this excerpt, the focus is social-ethical (conduct toward learning and the guru), without named deities or tīrtha geography.

It underscores accountability in education and discipline: neglecting one’s responsibilities (toward learning and the guru) leads to worry, criticism, or negative reflection from elders/guardians.