Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 33

Entering Kāmodā and the Doctrine of Dreams, Sleep, and the Self

तदा रात्रिः प्रजायेत यावन्नोदयते रविः । विषयांधकारैर्मुक्तस्तु अंतरात्मा प्रकाशते

tadā rātriḥ prajāyeta yāvannodayate raviḥ | viṣayāṃdhakārairmuktastu aṃtarātmā prakāśate

تب تک رات رہتی ہے جب تک سورج طلوع نہ ہو۔ مگر جو حواس کے موضوعات کی تاریکی سے آزاد ہو جائے، اس کی اَنتَر آتما روشن ہو کر جلوہ گر ہوتی ہے۔

तदाthen
तदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'then')
रात्रिःnight
रात्रिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रजायेतwould arise/be born
प्रजायेत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-जन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यावत्until
यावत्:
अवधि (Limit marker)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (until/as long as)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
उदयतेrises
उदयते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootउद्-इ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
रविःthe sun
रविः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विषय-अन्धकारैःby the darknesses of sense-objects
विषय-अन्धकारैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootविषय + अन्धकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (विषयाणाम् अन्धकाराः)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; from √मुच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
तुindeed/however
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषण/विरोध-अव्यय (particle)
अन्तरात्माthe inner self
अन्तरात्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्तर-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकाशतेshines/appears
प्रकाशते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-काश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within Bhūmi-khaṇḍa dialogue)

Concept: As long as the ‘sun’ of discernment has not risen, one remains in night; when freed from sense-object darkness, the inner Self shines.

Application: Daily practice: reduce compulsive sensory intake, observe cravings as ‘darkness,’ and cultivate a sunrise routine of japa/reading that turns attention inward until the mind becomes luminous and steady.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A split scene: on one side, a world wrapped in thick, smoky darkness labeled by subtle motifs of sense-objects—glittering jewels, food, mirrors—casting long shadows. On the other, an inner horizon opens: a radiant sun rises not in the sky but from the heart-lotus, illuminating a calm yogin whose eyes reflect the same light.","primary_figures":["Meditating sādhaka/yogin","Symbolic inner Self (jyoti)","Sūrya as metaphorical light"],"setting":"Minimalist riverbank or hermitage at predawn, with the ‘inner sky’ superimposed as a heart-lotus mandala.","lighting_mood":"golden dawn emerging from deep night","color_palette":["lamp-gold","midnight blue","pearl white","saffron","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated yogin with a heart-lotus emitting a gold-leaf sunburst; heavy gold embossing for rays, rich maroon backdrop fading into indigo night; sense-objects rendered as small shadowy vignettes at the borders; traditional ornamented frame, devotional serenity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: predawn landscape with pale mist, a quiet hermitage and river; delicate sunrise gradient while a subtle luminous lotus at the yogin’s chest glows; refined lines, cool blues transitioning to warm saffron, poetic stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized yogin with large eyes half-closed; heart-lotus as a bright circular mandala; darkness of viṣayas shown as dark patterned bands around the figure; strong reds/yellows/greens with a commanding central radiance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus motifs dominate; the inner sun rises from a giant lotus-heart; ornate floral borders with subdued depictions of sense-objects dissolving into blue; gold highlights, devotional symmetry, peacocks at the edges turning toward the light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft morning birds","gentle bell","breath-like hush","distant flowing water"]}

Sandhi Resolution Notes: यावन्नोदयते = यावत् + न + उदयते; विषयांधकारैर्मुक्तस्तु = विषय-अन्धकारैः + मुक्तः + तु.

R
Ravi (Sun)
A
Antarātmā (Inner Self)

FAQs

It uses the metaphor of sunrise to teach that ignorance persists like night until inner illumination arises; when attachment to sense-objects is removed, the inner Self becomes evident.

It means the obscuring ‘darkness’ created by fixation on sense-objects—attachments and distractions that prevent recognition of the antarātmā (inner Self).

Cultivate restraint and detachment from sensory cravings; as these obscurations lessen, clarity, discernment, and inner awareness naturally increase.