Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 19

Prologue to the Suvrata Narrative: Revā (Narmadā) and Vāmana-tīrtha; Greed, Anxiety, and the Ethics of Trust

अज्ञानं सुफलं तस्य रसोऽधर्मः फलस्य हि । तृष्णोदकेन संवृद्धाऽश्रद्धा तस्य द्रवः प्रिय

ajñānaṃ suphalaṃ tasya raso'dharmaḥ phalasya hi | tṛṣṇodakena saṃvṛddhā'śraddhā tasya dravaḥ priya

جہالت اس کا خوش نما پھل ہے، اور اس پھل کا رس دراصل اَدھرم ہے۔ تِرشْنا کے پانی سے پرورش پا کر بےایمانی (عدمِ شردھا) اس کی محبوب بہتی ہوئی لَس بن جاتی ہے۔

ajñānamignorance
ajñānam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roota-jñāna (अज्ञान प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
su-phalama good fruit
su-phalam:
Karta (कर्ता/predicate nominative of ajñānam)
TypeNoun
Rootsu (सु उपसर्ग/अव्यय) + phala (फल प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); समासः—कर्मधारय ('सुन्दरं फलम्')
tasyaof it/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), षष्ठी (genitive), एकवचन (singular)
rasaḥjuice/essence
rasaḥ:
Karta (कर्ता/subject; appositional)
TypeNoun
Rootrasa (रस प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
adharmaḥunrighteousness
adharmaḥ:
Karta (कर्ता/predicate nominative of rasaḥ)
TypeNoun
Roota-dharma (अधर्म प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
phalasyaof the fruit
phalasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootphala (फल प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (genitive), एकवचन (singular)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (particle)
tṛṣṇā-udakenaby the water of craving
tṛṣṇā-udakena:
Karana (करण/instrument; by means of)
TypeNoun
Roottṛṣṇā (तृष्णा) + udaka (उदक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: 'तृष्णायाः उदकम्')
saṃvṛddhāgrown/increased
saṃvṛddhā:
Visheshana (विशेषण/of aśraddhā)
TypeAdjective
Rootsam+vṛdh (सम्+वृध् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'वर्धिता/वृद्धा' अर्थे
aśraddhālack of faith
aśraddhā:
Karta (कर्ता/subject; implied 'is')
TypeNoun
Roota-śraddhā (अश्रद्धा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
tasyaof it/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), षष्ठी (genitive), एकवचन (singular)
dravaḥliquid/flow
dravaḥ:
Karta (कर्ता/predicate nominative)
TypeNoun
Rootdrava (द्रव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
priyadear/pleasant
priya:
Visheshana (विशेषण/of dravaḥ)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रिय प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); सम्बोधन-शब्दरूपेण अपि सम्भवः, अत्र पदपूरण-विशेषणम्

Unknown (verse excerpt; wider dialogue context not provided)

Concept: Craving waters the growth of ignorance; adharma becomes the ‘juice’ of its fruit, and aśraddhā flows as its sap—faith is the key counterforce.

Application: Reduce ‘tṛṣṇā inputs’: limit compulsive consumption, practice gratitude, and replace craving with regulated desire (yama/niyama) and devotional routines; intentionally cultivate śraddhā via scripture reading and association.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A deceptively beautiful fruit labeled ajñāna is split open, revealing dark syrup labeled adharma as its ‘rasa’. From the tree’s bark, a thick sap marked aśraddhā oozes, while a stream labeled tṛṣṇā-udaka irrigates the roots; nearby, a clear spring of śraddhā begins to form where devotees chant Hari’s names.","primary_figures":["Personified Tṛṣṇā (as a water-bearer)","Vaishnava devotees (counterpoint)","Allegorical tree of moha/pāpa"],"setting":"Symbolic riverbed where two waters meet: muddy craving-stream and a clear faith-spring; stones inscribed with ‘śraddhā’ and ‘satya’.","lighting_mood":"overcast clearing into gentle divine radiance near the faith-spring","color_palette":["mud brown","dark plum","smoky black","clear aquamarine","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split fruit of ajñāna with glossy dark ‘adharma’ juice rendered in rich enamel-like tones; gold-leaf highlights on the emerging śraddhā spring and on devotees’ halos; thick sap labeled aśraddhā on the trunk; ornate borders, rich reds/greens, gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined allegory with two streams—muddy tṛṣṇā water feeding roots and a clear aquamarine spring near chanting devotees; delicate botanical detail, subtle clouded sky opening to light; soft gradients and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the tree, stylized dripping sap, and a clear spring motif; devotees in calm frontal poses with prayer beads; red/yellow/green pigments with aquamarine accent for śraddhā-water, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central tree with patterned sap-drips; lotus motifs blooming only where the clear śraddhā water flows; intricate floral borders, deep blues and gold, small peacocks near the faith-spring, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft water flow (two streams)","tanpura drone","gentle bell","low conch resonance at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: रसोऽधर्मः = रसः + अधर्मः। संवृद्धाऽश्रद्धा = संवृद्धा + अश्रद्धा। तृष्णोदकेन = तृष्णा + उदकेन।

FAQs

It warns that ignorance may appear attractive, but its inner essence is adharma; craving nourishes it and culminates in a hardened lack of faith.

Craving is described as the ‘water’ that feeds the growth of ignorance-driven tendencies, resulting in aśraddhā—loss of trust in dharma and higher truth.

Yes: by identifying aśraddhā (absence of faith) as a key symptom of ignorance, it implicitly elevates śraddhā (faith) as foundational for dharmic and devotional life.