Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 12

The Lament of King Āyū and Indumatī: The Abduction/Loss of the Child and Karmic Reflection

किं वा शिशुविरोधश्च कृतो जन्मांतरे मया । तस्य पापस्य भुंजामि कर्मणः फलमीदृशम्

kiṃ vā śiśuvirodhaśca kṛto janmāṃtare mayā | tasya pāpasya bhuṃjāmi karmaṇaḥ phalamīdṛśam

یا کیا میں نے کسی اور جنم میں کسی بچے کے خلاف کوئی جرم کیا تھا؟ اسی گناہ آلود عمل کا ایسا ہی پھل میں اب بھگت رہا ہوں۔

किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
वाor
वा:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle: or)
शिशु-विरोधःenmity/hostility toward a child
शिशु-विरोधः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक) + विरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिशोः विरोधः)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
कृतःdone/committed
कृतः:
Kriya (Predicate/State)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (done/made)
जन्म-अन्तरेin another birth
जन्म-अन्तरे:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (अन्यस्मिन् जन्मनि)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम, तृतीया (3), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
पापस्यof the sin
पापस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
भुञ्जामिI experience/suffer
भुञ्जामि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
कर्मणःof the deed
कर्मणः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
फलम्result
फलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ईदृशम्such/like this
ईदृशम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifying फलम्)

Unspecified (lamenting narrator/character within the chapter’s dialogue)

Concept: Harm done to the vulnerable (a child) rebounds across births; karmic continuity explains present suffering.

Application: Cultivate protection of children and dependents; practice conscious non-harm, charity, and devotional atonement when remorse arises.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary figure kneels before a small household altar, palms pressed, eyes wet, as shadowy vignettes of a prior-life scene—an offended child—appear like faint murals on the wall behind. The present grief is shown as a heavy, dark aura around the heart, while a thin beam of sacred light suggests the possibility of purification through dharma and devotion.","primary_figures":["lamenting narrator/householder","shadow-vision of a child (symbolic)"],"setting":"interior of a modest home shrine room with ritual vessels and a low lamp","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","charcoal black","pale silver","lamp-amber","blood-red accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: penitent devotee kneeling before a small Viṣṇu shrine, gold leaf on the lamp flame and altar arch, symbolic ghosted panel of a child in the background, rich reds/greens with dark blues, ornate but restrained, devotional remorse emphasized.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet interior with delicate shading, the devotee’s tearful face rendered with refined features, a translucent past-life tableau of a child behind like a memory cloud, cool nocturnal palette, minimalism conveying moral weight.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized shrine and bold outlines, the devotee’s eyes large with remorse, the child-memory motif in a circular medallion behind, earthy pigments and rhythmic ornamentation, sacred lamp as focal point.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central penitent figure before a small Śālagrāma/Viṣṇu altar, lotus borders and subtle cow motifs, deep indigo ground with gold highlights, memory vignette framed like a miniature within the cloth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at phrase endings","faint wind","occasional conch in distance","long pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: शिशुविरोधश्च = शिशुविरोधः + च; जन्मांतरे = जन्म + अन्तरे; फलमीदृशम् = फलम् + ईदृशम्; भुंजामि (IAST bhuṃjāmi) = भुञ्जामि.

FAQs

It frames present suffering as karmaphala—the ripened result of past actions, possibly even from a previous birth.

It suggests wrongdoing toward a child—hostility, harm, or obstruction—highlighting the gravity of harming the vulnerable.

It reinforces personal accountability across lifetimes: actions (karma), especially sinful ones (pāpa), inevitably bear corresponding results.