Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 13

The Cyavana Narrative

within the Glory of Guru-tīrtha, in the Vena Episode

बहुश्रेयः समायुक्तं चरित्रं च्यवनस्य च । इदं पुण्यं नरश्रेष्ठ आख्यानं पापनाशनम्

bahuśreyaḥ samāyuktaṃ caritraṃ cyavanasya ca | idaṃ puṇyaṃ naraśreṣṭha ākhyānaṃ pāpanāśanam

اے بہترین انسان! یہ پاکیزہ حکایت، جو بے شمار برکتوں سے بھرپور ہے، چَیون کے حالاتِ زندگی سے متعلق ہے؛ یہ مقدس ہے اور گناہوں کو مٹا دیتی ہے۔

बहुश्रेयःbringing much good; highly beneficial
बहुश्रेयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + श्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); समासः बहु(विशेषण)+श्रेयस्
समायुक्तम्endowed; connected with
समायुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Past passive participle, Neuter, Nom./Acc., Singular)
चरित्रम्narrative; story
चरित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
च्यवनस्यof Cyavana
च्यवनस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Visheshya (Referent/विशेष्य)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
पुण्यम्holy; meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular); समासः नराणां श्रेष्ठः
आख्यानम्account; tale
आख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); समासः पापस्य नाशनम्

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Śravaṇa (devout listening) to a holy Vaiṣṇava ākhyāna is itself a sin-destroying purifier and a source of multi-fold welfare (bahu-śreyas).

Application: Make daily time for listening/reading sacred narratives with attention and faith; treat kathā as a sādhana, not mere entertainment.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage-narrator sits on a kusa-grass seat beneath a flowering aśvattha, holding a palm-leaf manuscript, while attentive listeners lean forward in devotion. Behind them, a subtle vision of Cyavana’s tapas and sanctity appears like a translucent vignette, suggesting the sin-destroying power of the tale itself.","primary_figures":["Sage-narrator (Purāṇika)","Cyavana (visionary vignette)","Devotee-listeners"],"setting":"Forest hermitage near a tīrtha-ghāṭa, with a small fire-altar, water pot, and manuscript stand","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","lotus pink","saffron gold","deep indigo","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated Purāṇika-sage reciting from a palm-leaf manuscript to kneeling devotees, with a radiant halo and gold-leaf aura; a small inset vision of Cyavana in austerity; rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on attendants, ornate arch framing, gold leaf embellishment emphasizing the words ‘pāpa-nāśana’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sage under a flowering tree, listeners in soft profiles, a riverbank hermitage hinted in the background; cool greens and blues, lyrical naturalism, refined faces, a faint misty vignette of Cyavana’s tapas floating above like a cloud-thought.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm red-yellow-green pigments; the narrator-sage with large expressive eyes, manuscript in hand, sacred fire and kalasha beside; a stylized aura behind Cyavana’s ascetic figure in the upper register, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional assembly framed by intricate floral borders and lotus motifs; peacocks at the edges, a sanctified ghāṭa in the background; deep blues and gold accents, the narrative power symbolized by a lotus emerging near the manuscript stand."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","crackling sacrificial fire","distant flowing water","evening insects"]}

Sandhi Resolution Notes: बहुश्रेयः = बहु + श्रेयः (विसर्ग-सन्धि/रूप); नरश्रेष्ठ (नर-श्रेष्ठ) तत्पुरुष; पापनाशनम् = पाप + नाशनम्

C
Cyavana

FAQs

Cyavana is a revered ṛṣi (sage) whose life-story (caritra) is presented as a meritorious narrative, traditionally associated with spiritual benefit and moral instruction.

It describes the account as puṇya (holy/meritorious) and pāpanāśana (destroyer of sins), implying spiritual purification through hearing or reciting it.

The phrase highlights that the narrative is ‘endowed with many forms of śreyas’—well-being and higher good—suggesting it offers layered benefits: moral uplift, spiritual merit, and guidance toward righteous living.