Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Description of the Demons’ Austerities

Why the Gods Won

दानधर्मैस्तथा पुण्यैस्तपोभिर्यज्ञयाजनैः । तमाराध्य हृषीकेशं सुखं गच्छंति मानवाः

dānadharmaistathā puṇyaistapobhiryajñayājanaiḥ | tamārādhya hṛṣīkeśaṃ sukhaṃ gacchaṃti mānavāḥ

دان، دھرم، نیکیوں، تپسیا اور یَجْنوں کی ادائیگی کے ذریعے لوگ ہریشیکیش کی آرادھنا کرتے ہیں؛ اور اُس کی آرادھنا کر کے وہ سُکھ پاتے ہیں۔

दानधर्मैःby charity and righteous duties
दानधर्मैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (‘दानैः च धर्मैः च’)
तथाlikewise
तथा:
Connector/Adverbial (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारवाचक (adverb: likewise/also)
पुण्यैःby merits, virtuous acts
पुण्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
यज्ञयाजनैःby sacrifices and officiating at sacrifices
यज्ञयाजनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ + याजन (प्रातिपदिक; यज् धातु-णिच्/प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (‘यज्ञैः च याजनैः च’)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आराध्यhaving worshipped
आराध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘आराधयित्वा’ (having worshipped/propitiated)
हृषीकेशम्Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)
हृषीकेशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहृषीकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तम्-सम्बन्धि अप्पोजिशन
सुखम्happiness, happily
सुखम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of manner)
गच्छन्तिgo, attain
गच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
मानवाःhumans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Unspecified (narratorial/teaching voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Dharma-practices (charity, righteous conduct, austerity, sacrifice) become modes of worship of Hṛṣīkeśa and culminate in sukha (well-being) rooted in divine satisfaction.

Application: Convert daily ethical actions into worship: give regularly, keep vows of truth/non-harm, perform disciplined self-restraint, and dedicate results to Vishnu; treat ritual and service as one continuum.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene riverside altar at dawn where householders and ascetics offer lamps, water, and grains, their hands in añjali as a radiant Hṛṣīkeśa appears in a subtle vision above a lotus. Scenes of dāna—giving food, cloth, and cows—blend seamlessly into a yajña fire whose smoke forms a Vishnu-emblem, suggesting all dharma becomes arādhana.","primary_figures":["Hṛṣīkeśa (Vishnu)","brahmin priest","householder donors","forest ascetic"],"setting":"Riverbank with a small yajña-vedi, tulasi pots near the altar, village path where charity is given, distant temple spire.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","sandalwood beige","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hṛṣīkeśa enthroned on a lotus above a yajña-vedi, devotees offering dāna and ghee into the fire, heavy gold leaf halo and arch, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, conch and discus prominent, intricate temple pillars framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet riverbank dawn with delicate figures performing charity and yajña, Vishnu’s soft luminous presence above a lotus, cool blues and pale golds, lyrical trees and distant hills, refined facial features and fine linework, gentle ripples on water.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Hṛṣīkeśa with large expressive eyes, devotees in stylized poses around a sacred fire, natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall composition with ornamental borders, conch-discus-mace-lotus iconography emphasized.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu-centered devotional tableau with lotus motifs and ornate floral borders, lamps and offering trays arranged symmetrically, peacocks near tulasi pots, deep indigo background with gold detailing, intricate patterns around the yajña fire and charity scenes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","gentle conch shell","crackling yajña fire","flowing water","soft drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: दानधर्मैस्तथा→दानधर्मैः तथा; पुण्यैस्तपोभिर्यज्ञयाजनैः→पुण्यैः तपोभिः यज्ञयाजनैः; तमाराध्य→तम् आराध्य; गच्छंति→गच्छन्ति

H
Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)

FAQs

It lists dāna (charity), dharma (righteous living), puṇya (meritorious deeds), tapaḥ (austerity), and yajña-yājana (performing sacrifices) as means of worship/propitiating Hṛṣīkeśa.

The verse frames ethical action and Vedic practice—charity, virtue, austerity, and sacrifice—as offerings that culminate in ārādhana (worship) of Viṣṇu, showing a karma-to-bhakti integration.

Human well-being (sukha) is linked to disciplined moral life: generosity, righteousness, self-restraint, and sacred duty are presented as constructive paths that lead one toward divine worship and inner happiness.