Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Prologue to the Śivaśarmā Narrative with the Prahlāda Tradition

Variant-Resolution Frame

सूत उवाच । कश्यपेन पुरा ज्ञातं कृतं व्यासेन धीमता । ब्रह्मणा कथितं पूर्वं व्यासस्याग्रे स्वयं प्रभोः

sūta uvāca | kaśyapena purā jñātaṃ kṛtaṃ vyāsena dhīmatā | brahmaṇā kathitaṃ pūrvaṃ vyāsasyāgre svayaṃ prabhoḥ

سوت نے کہا: قدیم زمانے میں یہ بات کشیپ کو معلوم تھی؛ اسے دانا ویاس نے مرتب کیا؛ اور اس سے پہلے خود پرمیشور برہما نے ویاس کے روبرو یہ روایت سنائی تھی۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कश्यपेनby Kaśyapa
कश्यपेन:
Kartr/Karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
ज्ञातम्known
ज्ञातम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
कृतम्done/composed
कृतम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Kartr/Karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
धीमताby the wise (one)
धीमता:
Kartr/Karana (Agent-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (व्यासस्य)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr/Karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
कथितम्told
कथितम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय
पूर्वम्previously/earlier
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
व्यासस्यof Vyāsa
व्यासस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अग्रेin front/presence
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (locative used adverbially); स्थानवाचक
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/agentive adverb)
प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन

Sūta

Concept: Sacred knowledge is authenticated through paramparā—known to Kaśyapa, composed by Vyāsa, spoken by Brahmā.

Application: Seek teachings through reliable lineages; verify sources; honor teachers and the chain of transmission in study and practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a forest hermitage assembly, Sūta sits on a kusa-grass seat, gesturing as he recounts the lineage of the Purāṇa. Behind him, a visionary tableau appears: Brahmā speaking to Vyāsa, while Kaśyapa listens—three tiers of transmission shimmering like layered lotus petals.","primary_figures":["Sūta","Vyāsa","Brahmā","Kaśyapa","listening ṛṣis"],"setting":"Naimiṣa-like forest sacrificial grove with kusa grass, yajña fire, and manuscript bundles","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["smoky sandalwood","forest green","saffron","sky blue","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta in the foreground addressing sages, with a gold leaf radiance framing a secondary vignette of Brahmā instructing Vyāsa; Kaśyapa shown as a revered listener; rich reds/greens, ornate crowns and jewelry, gem-like highlights, lotus border symbolizing layered transmission.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined forest āśrama scene with delicate foliage and soft hills; Sūta narrating to seated sages; in the sky a translucent vision of Brahmā and Vyāsa in conversation; cool palette, lyrical composition, fine facial expressions and textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures—Sūta and sages around a stylized yajña fire; above, Brahmā and Vyāsa in iconic poses; red-yellow-green pigments, temple mural symmetry, decorative bands with lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central narrative panel of Sūta teaching, framed by lotus vines and peacocks; upper panel shows Brahmā-to-Vyāsa transmission; deep blue and gold accents, intricate floral borders, devotional ambience even in scholastic scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling yajña fire","rustling leaves","low chanting drone","occasional temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: व्यासस्याग्रे → व्यासस्य + अग्रे; सूत उवाच (visarga often omitted in Devanagari line)

S
Sūta
K
Kaśyapa
V
Vyāsa
B
Brahmā

FAQs

It establishes a lineage of transmission and authority: the teaching was known to Kaśyapa, compiled by Vyāsa, and originally narrated by Brahmā in Vyāsa’s presence.

They function as successive authorities—Kaśyapa as an ancient knower, Vyāsa as the compiler/editor of Purāṇic material, and Brahmā as the primordial narrator—strengthening the tradition’s credibility.

It highlights the value of receiving wisdom through a reliable lineage: knowledge is preserved, clarified, and responsibly transmitted through qualified teachers and careful compilation.