Shloka 8

चिंतयित्वा क्षणं देवः सर्वभूतैश्च भूषितः । भूतत्रासनमात्रं तु रूपं स जगृहे विभुः ॥ ८ ॥

ciṃtayitvā kṣaṇaṃ devaḥ sarvabhūtaiśca bhūṣitaḥ | bhūtatrāsanamātraṃ tu rūpaṃ sa jagṛhe vibhuḥ || 8 ||

ایک لمحہ غور کرنے کے بعد، تمام مخلوقات سے آراستہ وہ دیوتا، ہمہ گیر وِبھو، صرف جانداروں کو دہشت زدہ کرنے کے لیے ایک ہیبت ناک صورت اختیار کر گیا۔

चिन्तयित्वाhaving thought
चिन्तयित्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
कालाधिकरण (time extent)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कालावधि
देवःthe god
देवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वall
सर्व:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमासे पूर्वपद-रूप; विशेषण
भूतैःby beings
भूतैः:
करण/सह (means/with)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
भूषितःadorned
भूषितः:
कर्तृविशेषण
TypeVerb
Rootभूष् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
भूतbeings
भूत:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formसमासे पूर्वपद-रूप
त्रासनterror, frightening
त्रासन:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootत्रासन (प्रातिपदिक)
Formसमासे पूर्वपद-रूप
मात्रम्mere, only
मात्रम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (भूतत्रासनम् एव)
तुbut, indeed
तु:
वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध (particle: but/indeed)
रूपम्a form
रूपम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जगृहेassumed, took
जगृहे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
विभुःthe mighty one
विभुः:
कर्ता (apposition)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada (narration within the Uttara-Bhaga mahatmya context)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhayanaka","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"From brief contemplation to a sudden, awe-tinged manifestation: the Lord assumes a fearsome form intended to terrify beings."}

D
Deva
V
Vibhu

FAQs

It highlights the Lord’s sovereignty: He can freely assume a form suited to the situation—here, a fearsome appearance—to restore order and protect the world, while remaining the all-pervading Vibhu.

Bhakti is strengthened by trust that the Lord actively intervenes for the welfare of beings; even a terrifying divine form is an expression of compassionate protection for devotees and for dharma.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught directly; the practical takeaway is dharmic discernment—understanding context (desha-kala) and purpose (prayojana) behind divine actions in mahatmya narratives.