Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas

Kurukṣetra-yātrā-krama

कामेश्वरस्य तीर्थे तु स्नात्वा श्रद्धासमन्वितः । सर्वव्याधिविनिर्मुक्तो ब्रह्म प्राप्नोति शाश्वतम् ॥ ५३ ॥

kāmeśvarasya tīrthe tu snātvā śraddhāsamanvitaḥ | sarvavyādhivinirmukto brahma prāpnoti śāśvatam || 53 ||

کامیشور کے تیرتھ میں پختہ شردھا کے ساتھ غسل کرنے والا سب بیماریوں سے آزاد ہو کر ابدی برہمن کو پاتا ہے॥۵۳॥

kāmeśvarasyaof Kāmeśvara
kāmeśvarasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkāmeśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठī), Singular
tīrtheat the sacred place
tīrthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (अवधारण/विरोध/अन्वय)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsnā (स्ना धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
śraddhā-samanvitaḥendowed with faith
śraddhā-samanvitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + samanvita (समन्वित प्रातिपदिक; from sam-anu-√i)
FormMasculine, Nominative, Singular; समासः—तृतीया-तत्पुरुषः (śraddhayā samanvitaḥ = endowed with faith)
sarva-vyādhi-vinirmuktaḥfreed from all ailments
sarva-vyādhi-vinirmuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vyādhi (प्रातिपदिक) + vinirmukta (प्रातिपदिक; from vi-nir-√muc)
FormMasculine, Nominative, Singular; समासः—पञ्चमी-तत्पुरुषः (sarvebhyaḥ vyādhibhyaḥ vinirmuktaḥ = freed from all diseases)
brahmaBrahman
brahma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (प्र + आप् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; upasarga: प्र
śāśvatameternal
śāśvatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāśvata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; agrees with brahma

Narada (as narrator of the tirtha-mahatmya tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kameshvara
B
Brahman

FAQs

It presents tīrtha-snāna (ritual bathing at a sacred place) performed with śraddhā as both a purifier of embodied suffering (disease) and a direct support for the highest goal—attainment of the eternal Brahman.

The key requirement is śraddhā (faithful reverence). The verse implies that the outer act of bathing becomes spiritually efficacious when paired with inner devotion and trust in the sanctity of the tīrtha.

Kalpa-oriented practice is implied: tīrtha-snāna as a ritual act performed with proper intention (śraddhā). It emphasizes correct observance rather than technical grammar or astrology.