Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya

अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैरिष्ट्वा विपुलदक्षिणैः । न तत्फलमवाप्नोति तीर्थाभिगमनेन यत् ॥ ९ ॥

agniṣṭomādibhiryajñairiṣṭvā vipuladakṣiṇaiḥ | na tatphalamavāpnoti tīrthābhigamanena yat || 9 ||

اگنِشٹوم وغیرہ یَجْیوں کو بہت سی دَکْشِنا کے ساتھ ادا کرنے پر بھی، جو پھل تیرتھ یاترا سے ملتا ہے وہ حاصل نہیں ہوتا۔

अग्निष्टोम-आदिभिःby Agniṣṭoma and other (rites)
अग्निष्टोम-आदिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—अग्निष्टोमः आदिः येषां ते (अग्निष्टोमादि)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन
इष्ट्वाhaving performed (sacrifice)
इष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), ‘having sacrificed’
विपुल-दक्षिणैःwith abundant fees (donations)
विपुल-दक्षिणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविपुल + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (दक्षिणा), तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन; समासः—विपुला दक्षिणा यस्य/येषां तैः
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः—तस्य फलम्
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तीर्थ-अभिगमनेनby going to a sacred place
तीर्थ-अभिगमनेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतीर्थ + अभिगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; समासः—तीर्थस्य अभिगमनम्
यत्which (result)
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)

Narada (teaching in a Tirtha-Mahatmya context; dialogue traditionally framed with Sanatkumara lineage in Narada Purana discourses)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta (wonder)","secondary_rasa":"bhakti (devotion)","emotional_journey":"From respect for grand Vedic sacrifice to astonishment at the superior, simpler potency of tīrtha-yātrā."}

A
Agniṣṭoma
Y
Yajña
T
Tīrtha
D
Dakṣiṇā

FAQs

It elevates tīrtha-yātrā (approaching sacred places) as a uniquely potent means of accruing puṇya, stating its fruit can surpass even expensive, highly meritorious śrauta sacrifices like Agniṣṭoma.

By prioritizing tīrtha-abhigamana—traditionally connected with darśana, worship, and remembrance of the Lord at holy sites—it implies that proximity to sacred presence and devotional practice can yield results beyond formal ritual expenditure.

Ritual science (Kalpa) is implied: Agniṣṭoma and dakṣiṇā belong to śrauta-yajña procedure, yet the verse teaches a dhārmic hierarchy of results where tīrtha practice is presented as especially efficacious.