Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
यदत्र प्रतिमा राजन्राजपूज्या सनातनी । यथा तां प्राप्नुया भूप तदुपायं ब्रवीमि ते ॥ २१ ॥
yadatra pratimā rājanrājapūjyā sanātanī | yathā tāṃ prāpnuyā bhūpa tadupāyaṃ bravīmi te || 21 ||
اے راجن! یہاں کی یہ پرتیما ازلی ہے اور شاہانہ پوجا کے لائق۔ اے بھوپ! تم اسے کیسے حاصل کرو، اس کا طریقہ میں تمہیں بتاتا ہوں۔
Sanatkumara (in dialogue with King/Narrated within the Narada Purana’s Uttara-Bhaga tirtha context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It frames the pratima as a sanctified, time-honored focus of devotion and dharma, and emphasizes that attaining sacred objects is done through prescribed upaya (right method), not mere desire.
By presenting the pratima as “royal-worship-worthy” and “ancient,” it highlights bhakti expressed through reverent murti-puja—approaching the divine with honor, purity, and proper procedure.
The verse points to ritual method (upaya) for acquisition and worship, aligning with Kalpa (ritual procedure) rather than grammar or astrology; it signals that correct rites govern consecration, receiving, and honoring sacred icons.