Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
कथं प्रत्यक्षमभ्येति देवदेवो जनार्दनः । मम चिंताहरो देवः कदासाविति चिंतयन् ॥ १५ ॥
kathaṃ pratyakṣamabhyeti devadevo janārdanaḥ | mama ciṃtāharo devaḥ kadāsāviti ciṃtayan || 15 ||
وہ بار بار یہ سوچتا رہا—“دیوتاؤں کے دیوتا جناردن مجھے براہِ راست دیدار کیسے دیں گے؟ میری فکروں کو دور کرنے والے وہ پروردگار کب ظاہر ہوں گے؟”
Narrator (contextual voice within the Uttara-Bhaga mahatmya narration; devotional interior monologue of a devotee seeking Vishnu’s darshana)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: karuna (compassion)
It expresses intense longing for pratyakṣa-darśana (direct vision) of Vishnu, showing that remembrance and yearning for the Lord—seen as cintā-hara (remover of anxiety)—is itself a core devotional discipline.
Bhakti is shown as sustained contemplation of the Lord’s presence: the devotee repeatedly turns the mind toward Janārdana, trusting that sincere longing and God-centered thought ripen into divine grace and encounter.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana through manasika-japa/smaraṇa (mental repetition and remembrance), a discipline aligned with broader Purāṇic and ritual devotion.