Yamavākya
The Words of Yama
तादृशीं न गतिं याति यादृशीं वैष्णवव्रती । गतिं मतिमतां श्रेष्ठ सत्यमेतदुदीरितम् ॥ २४ ॥
tādṛśīṃ na gatiṃ yāti yādṛśīṃ vaiṣṇavavratī | gatiṃ matimatāṃ śreṣṭha satyametadudīritam || 24 ||
اے اہلِ دانش میں سب سے برتر! ویشنو بھکت کے ورت کا پالن کرنے والا جیسی گتی پاتا ہے ویسی گتی کوئی اور نہیں پاتا؛ یہ بات سچ کہی گئی ہے۔
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: Vaiṣṇava-vrata
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It asserts the unmatched spiritual “gati” (final state/attainment) of a person devoted to Vaiṣṇava vows—placing disciplined devotion to Viṣṇu above ordinary religious merit.
Bhakti here is not merely emotion but vow-based living (vrata): sustained commitment to Viṣṇu through observances that purify conduct and direct the devotee toward the highest spiritual destination.
The verse emphasizes vrata-dharma (ritual discipline and observance). While it does not cite a specific Vedāṅga, it aligns with kalpa (ritual procedure) in how vows are undertaken and maintained.