Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Yama’s Journey to Brahmaloka

Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle

एवमुच्चरतां तेषां भूतानां कृतशासनः । निपपाताग्रतो विप्रा ब्रह्मणो रविनन्दनः ॥ ५६ ॥

evamuccaratāṃ teṣāṃ bhūtānāṃ kṛtaśāsanaḥ | nipapātāgrato viprā brahmaṇo ravinandanaḥ || 56 ||

جب وہ بھوت اس طرح باتیں کر رہے تھے تو اس نے پہلے ہی انہیں قابو میں کر کے نظم میں کر لیا تھا؛ اے برہمنو، رَوی کا نندن، برہما کا بیٹا، ان کے سامنے آ گرا۔

evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormPrakāra-avyaya (adverb of manner/प्रकार)
uccaratāmof (them) speaking/uttering
uccaratām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootud-√car (चर् धातु)
FormŚatṛ/Śānac? (present participle) not; here uccaratām = present active participle (शतृ) genitive plural? Actually form is uccaratām: Ṣaṣṭhī Bahuvacana of uccarat (शतृ-प्रत्यय) used with teṣām: 'of those speaking'; Kṛdanta, Ṣaṣṭhī Bahuvacana
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Bahuvacana
bhūtānāmof the beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Ṣaṣṭhī Bahuvacana
kṛta-śāsanaḥone whose command is established
kṛta-śāsanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ धातु + क्त) + śāsana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; बहुव्रीहिः: 'yasya śāsanaṃ kṛtam' = one whose command/order is established; विशेषणम्
nipapātafell down
nipapāta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√pat (पत् धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/लङ्), Prathama-puruṣa Ekavacana; parasmaipada
agrataḥin front
agrataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagratas (अग्रतस् अव्यय)
FormDeśa-avyaya (adverb of place), 'in front'
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana/Prathamā Bahuvacana; here vocative address to brāhmaṇas
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Ṣaṣṭhī Ekavacana
ravinandanaḥson of the Sun
ravinandanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootravi + nandana (प्रातिपदिके)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; रवेर् नन्दनः इति षष्ठी-तत्पुरुषः

Suta (narrator) describing the episode to the assembled sages

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
R
Ravi (Surya)

FAQs

It emphasizes dharma through śāsana (restraint/discipline): disruptive beings are brought under control, and a divine figure connected to Brahmā and the solar line appears, signaling restoration of order within the sacred narrative.

Indirectly, it supports bhakti by showing that spiritual life and tirtha-oriented faith flourish when adharma and chaotic forces are restrained; devotion is protected by the maintenance of cosmic and ritual order.

Vyākaraṇa-style precision is useful here: compounds like kṛtaśāsanaḥ and patronymics like ravinandanaḥ clarify roles and lineage, helping a reader interpret Purāṇic narrative with grammatical accuracy.