Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification

चतुर्भिरद्भुतैवक्त्रैश्चतुरो निगमान्मुदा । उद्गिरंतं जगन्नाथं दृष्ट्वा प्रीतोऽभवत्तदा ॥ ८ ॥

caturbhiradbhutaivaktraiścaturo nigamānmudā | udgiraṃtaṃ jagannāthaṃ dṛṣṭvā prīto'bhavattadā || 8 ||

تب چار عجیب چہروں سے خوشی کے ساتھ چاروں ویدوں کا اعلان کرتے جگن ناتھ کو دیکھ کر وہ نہایت مسرور ہو گیا۔

चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; numeral adjective
अद्भुतैःwonderful
अद्भुतैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; विशेषण
वक्त्रैःfaces/mouths
वक्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
चतुरःfour
चतुरः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन; numeral adjective
निगमान्Vedas/scriptures
निगमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
मुदाwith joy
मुदा:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया एकवचन; भाववाचक
उद्गिरन्तम्uttering
उद्गिरन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootउद्+गॄ (धातु) → उद्गिरन्त् (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; present active participle
जगन्नाथम्Lord of the world
जगन्नाथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत्+नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः नाथः)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); having seen
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; past participial adjective
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
तदाthen
तदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)

Narada (narrative voice within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya frame)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

J
Jagannatha (Vishnu)

FAQs

It affirms Vishnu (Jagannatha) as the living source and revealer of Vedic knowledge—so devotion to Him is aligned with the very authority of the four Vedas.

Bhakti is shown as joyful reverence: the devotee’s heart becomes “prīta” (pleased) upon beholding the Lord’s divine majesty and His role as the giver of sacred revelation.

The verse emphasizes Veda-prāmāṇya (Vedic authority) and śruti-centered learning; it indirectly supports Vedanga study (especially śikṣā and vyākaraṇa) as tools for correctly receiving and transmitting Vedic recitation.