एकदा शंकरो देवो द्रष्टुं प्रागात्पितामहम् । सर्वलोकैककर्तारं भ्राजमानं स्वतेजसा ॥ ६ ॥
ekadā śaṃkaro devo draṣṭuṃ prāgātpitāmaham | sarvalokaikakartāraṃ bhrājamānaṃ svatejasā || 6 ||
ایک بار دیو شنکر پِتامہ (برہما) کے دیدار کو روانہ ہوئے—جو سب لوکوں کے واحد خالق ہیں اور اپنے ہی نور سے درخشاں ہیں۔
Suta (narrator, within the Narada Purana narrative tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames Brahmā as the cosmic creator “shining by his own tejas,” and depicts Śiva approaching him—highlighting reverence, hierarchy of cosmic functions, and the idea that divine roles operate through innate spiritual potency (tejas).
Though not a direct bhakti instruction, it models devotional humility and seeking darśana: even a great deity (Śiva) goes to behold and honor Brahmā, implying that sincere approach and reverent vision (darśana) are spiritually elevating.
No explicit Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the key takeaway is terminological—understanding Purāṇic epithets such as “Pitāmaha” and doctrinal terms like “tejas” used to describe divine power.