Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification

ब्रह्मा तु दुःखितो भूत्वा तस्थौ स्थाणुं व्यलोकयन् । रुद्रोऽपि लज्जितो भूत्वा निर्ज्जगाम त्वरान्वितः ॥ १२ ॥

brahmā tu duḥkhito bhūtvā tasthau sthāṇuṃ vyalokayan | rudro'pi lajjito bhūtvā nirjjagāma tvarānvitaḥ || 12 ||

برہما غمگین ہو کر ستھانو (شیو) کی طرف دیکھتا ہوا وہیں کھڑا رہا؛ اور رُدر بھی شرمندہ ہو کر جلدی میں وہاں سے روانہ ہو گیا۔

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
दुःखितःdistressed
दुःखितः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootदुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु) → भूत्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); having become
तस्थौstood
तस्थौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
स्थाणुम्Śiva (the immovable one)
स्थाणुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
व्यलोकयन्looking at
व्यलोकयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि+लोक् (धातु) → व्यलोकयन्त् (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; present active participle, concomitant action
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
लज्जितःashamed
लज्जितः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootलज्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु) → भूत्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); having become
निर्जगामwent out/departed
निर्जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्+गम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
त्वरान्वितःendowed with haste
त्वरान्वितः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्वरा+अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (त्वरया अन्वितः)

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma
R
Rudra
S
Sthanu (Shiva)

FAQs

It depicts how even exalted deities respond to dharmic or cosmic situations with humility—sorrow and shame—implying that pride must give way to self-restraint and right conduct.

By showing the limitations of status and power, the verse indirectly points toward surrender and reverence as higher virtues—core attitudes that mature into bhakti when directed to the Supreme.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa-ritual procedure) is taught in this verse; it functions primarily as narrative theology and ethical instruction.