The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
द्रव्याशया प्रविष्टोऽहं सागरं तिमिसंकुलम् । तच्छ्रुत्वा राक्षसी शक्तिं समानीय नगस्थिताम् ॥ १३८ ॥
dravyāśayā praviṣṭo'haṃ sāgaraṃ timisaṃkulam | tacchrutvā rākṣasī śaktiṃ samānīya nagasthitām || 138 ||
مال کی خواہش میں میں تاریکی سے بھرے سمندر میں اتر گیا۔ یہ سن کر اس نے پہاڑ پر رہنے والی راکشسی سی قوت کو بلا لیا۔
Narrator (within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya frame; specific speaker not explicit in this single verse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
It frames greed (dravyāśayā) as a motive that leads one into peril (the darkness-filled ocean), implying that desire-driven action invites frightening consequences and obstructs dharmic clarity.
By contrast: the verse highlights how wealth-desire pulls the mind into 'darkness,' whereas bhakti is traditionally presented as the purifying, fear-dispelling orientation toward the Divine rather than toward acquisition.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discernment in motive (saṅkalpa)—a prerequisite for effective ritual and pilgrimage conduct in tirtha-mahātmyas.