Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Discourse of Rukmāṅgada

Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma

गयामगतपुत्राश्च गच्छध्वं श्रीहरेः पदम् । एषा कार्तिकशुक्ला वै हरेर्निद्राव्यपोहिनी ॥ ३५ ॥

gayāmagataputrāśca gacchadhvaṃ śrīhareḥ padam | eṣā kārtikaśuklā vai harernidrāvyapohinī || 35 ||

اے گیا پہنچے ہوئے بیٹو، اب شری ہری کے پرم پد کی طرف جاؤ۔ کارتک کا یہ شُکل پکش ہری کی نیند کو دور کرنے والا ہے۔

गयाम्to Gayā
गयाम्:
Karma (कर्म/Object of motion)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (गमनस्य कर्म)
अगत-पुत्राः(you) whose sons have not gone to Gayā / who have not gone to Gayā (as sons)
अगत-पुत्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअगत (कृदन्त; नञ्-पूर्वक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘ये गयां न गताः (ते) पुत्राः’/‘whose sons have not gone to Gayā’ (contextual)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गच्छध्वम्go (you all)
गच्छध्वम्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
श्री-हरेःof Śrī Hari
श्री-हरेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + हरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् हरिः)
पदम्abode/feet/state
पदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एषाthis (feminine)
एषा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
कार्तिक-शुक्लाthe bright (fortnight/day) of Kārtika
कार्तिक-शुक्ला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कार्तिकस्य शुक्ला = कार्तिकमासस्य शुक्लपक्षा/शुक्लतिथिः)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/खलु-अर्थ (particle)
हरेःof Hari
हरेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
निद्रा-व्यपोहिनीthat which removes (Hari’s) sleep
निद्रा-व्यपोहिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक) + वि + अप + ऊह्/अपोह् (धातु) → व्यपोहिनी (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त—णिनि/इनी-प्रत्ययान्त (agentive) ‘व्यपोहिनी’ = अपोहयित्री; समासः—तत्पुरुषः (निद्रां व्यपोहयति या)

Sanatkumara (in dialogue with Narada, within the tirtha-mahatmya narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hari (Vishnu)
G
Gaya (Gayā)

FAQs

It links Gayā-tīrtha merit with the Kārttika bright fortnight, presenting this time as especially powerful for reaching Śrī Hari’s supreme state—because it marks the removal of Hari’s “sleep” (the end of divine slumber).

It directs devotees toward Śrī Hari’s padam (His feet/abode), implying that pilgrimage and timely observance in Kārttika culminate in Vishnu-centered devotion and liberation-oriented surrender.

It reflects calendrical discipline (Jyotiṣa/pañcāṅga usage): identifying Kārttika śukla pakṣa as a ritually potent period for vrata and tīrtha practice, aligned with the tradition of Hari’s awakening.